Lexicon Building

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

Izo wrote:Hellesan:

m. cartampi -s "comb". Etymology: from Peran kartampi "comb", from Sarden kartempi "fingers".


Next word: owl
There are a few words for owls in Poswa:

bofa general word
pubvus long-eared owl
pimmaenum smallish owl with no ears
pibža all-white owl found in the extreme north
pibobva type of owl common in the southeastern areas of the empire
pubanabos another type of owl common in the southeastern areas of the empire; has gray feathers
puni large southern owl

Some of these words are cognates of other words, loaned through languages that were spoken in different areas.

next word:

flag
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
cybrxkhan
Avisaru
Avisaru
Posts: 303
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm

Re: Lexicon Building

Post by cybrxkhan »

Soap wrote: next word:

flag
Aidisese:
Pestoilantes, "flag, banner", short form: pestoi

Next:
joke (n.), a funny thing
I have a blog, unfortunately: http://imperialsenate.wordpress.com/
I think I think, therefore I think I am.

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

Poswa:
pumblup is a joke with a target, e.g. to laugh *at* someone.
bwupsim is a joke that's like a pun or a play on words. If you have a joke that's both at once then it's still a bwupsim.

next word: orchid (flower)
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

f. aurelalle "orchid". Etymology: from Peran and Sarden aurelalis "orchid", from Meg. aureos "antenna" + Elnid alaleth "flower".


Next word: crustacean
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
äreo
Avisaru
Avisaru
Posts: 326
Joined: Sun Jul 01, 2007 10:40 pm
Location: Texas

Re: Lexicon Building

Post by äreo »

Ápilek:

txunou
n. crustacean, from txu insect + anou sea

Määda:

kaassë

n. crustacean, arthropod

next word:

tetrahydrocannabinol

Ascima mresa óscsma sáca psta numar cemea.
Cemea tae neasc ctá ms co ísbas Ascima.
Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho. Carho.

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

I'll take the easy way out for this one:

manelsam "Manel chemical"

Manel is the name of a people living in the middle of the Poswob Empire in land that was too cold and dry to attract settlemtn from the other tribes. Their flag looks faintly like a cannabis leaf (though it's really a form of ivy) and therefore they are associated with the plant even though their homeland is mostly desert.

next word:

foot (measurement), or a similar unit of measurement in your conworld (the Poswobs use "hands")
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

m. madà "foot". 1 madà = 27'5 cm


Next word: captivity
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

WanderlustKoko
Lebom
Lebom
Posts: 112
Joined: Sat Aug 02, 2008 2:23 pm
Location: Fast i mitt eget huvud.

Re: Lexicon Building

Post by WanderlustKoko »

Kuma:
Kapū na ūlū [kapu: na u:lu:] /lit. Inside an isolated cage/
[Cage+ particle indicating inside/on something/someone, in+ ū-prefix indicating that the person/thing referred to is isolated and confined there for a long period of time+ownership particle]

NEXT:
To brainstorm/to collect ideas
Current Conlang Project: Karuslnko. http://karuslnkoconlang.wordpress.com

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

f. prestedeonea n'aucetes "ideas logistics".


Next word: casting (performing arts) or recruitment
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Izo wrote:Next word: casting (performing arts) or recruitment
Kala: satsi - cast / recruit / enlist

next word: victory; success; to beat; to defeat; to surpass

Yagia
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Tue Mar 29, 2011 2:13 pm
Location: just below sea level

Re: Lexicon Building

Post by Yagia »

[next word: victory; success; to beat; to defeat; to surpass
loparmégo victory; tansio success (also: good luck); parmésara to defeat, to beat; réstalara to surpass

Hello, I'm glad to join in; new to this board, not to the craft of conlanging! Above are glosses from the Vayardyio language which I created quite a few years ago, 7500+ words.

New word: to strike; to wield (a sword)
Affacite iago Vayardyio fidigou accronésara! http://conlang.wikia.com/wiki/Vayardyio

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Yagia wrote:New word: to strike; to wield (a sword)
Kala: meha - strike / hit / slap

next word: to depend/rely on

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Re: Lexicon Building

Post by Skomakar'n »

sano wrote:
Yagia wrote:New word: to strike; to wield (a sword)
Kala: meha - strike / hit / slap

next word: to depend/rely on
Kozea: pié naêraen (+ lat.)

Next: haven, harbour, seaport
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/

#undef FEMALE

I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688

Of an Ernst'ian one.

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Skomakar'n wrote:Next: haven, harbour, seaport
Kala: hono - port / harbor

next word: to make into; to change into; to transform

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Lexicon Building

Post by Mr. Z »

Chiric:

daeld ampid - to change form. "daelpid" for short. Eymology: Tamlrinian "dalt aampidh", with the same meaning. Cognate with a Leneric term I have not though of yet.

next word: discussion
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Lexicon Building

Post by Risla »

mántal p'ela [ˈmɑntal ˈpʼeːla] - conversation, discussion, literally "reciprocal speech."

Next word: hiccup(s).

User avatar
treskro
Avisaru
Avisaru
Posts: 306
Joined: Sun Nov 14, 2010 9:33 pm
Location: オデュッセウスの家

Re: Lexicon Building

Post by treskro »

Proto-Vdangku: ggiggi [ɠiɠi] n. hiccup


Next:
in tandem, twin, pair
axhiuk.

看蝦米

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: Lexicon Building

Post by ---- »

treskro wrote:Proto-Vdangku: ggiggi [ɠiɠi] n. hiccup


Next:
in tandem, twin, pair
metti- a pair
From the word 'mett' for two.

Next word: Banana (or other tropical fruit)

User avatar
Soap
Smeric
Smeric
Posts: 1228
Joined: Sun Feb 16, 2003 2:57 pm
Location: Scattered disc
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by Soap »

Theta wrote:
treskro wrote:Proto-Vdangku: ggiggi [ɠiɠi] n. hiccup


Next:
in tandem, twin, pair
metti- a pair
From the word 'mett' for two.

Next word: Banana (or other tropical fruit)
Poswa: pawab
Pabappa: pasur
Thaoa: pafuau

all meaning "(that which is) held in the hand"

Bananas were introduced to the Poswob world by the Thaoa speakers, but as the Thaoans moved north, they lost their memories of the fruit and later re-loaned the word from the ancestor of Poswa and Pabappa.

next word: medley
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:
Image

User avatar
cybrxkhan
Avisaru
Avisaru
Posts: 303
Joined: Sun Mar 09, 2008 11:27 pm

Re: Lexicon Building

Post by cybrxkhan »

Soap wrote: next word: medley
Aidisese:
Lakmis - meaning 'mix', 'medley', 'blend'



Next:
rest (n.), a break, a short period of relaxation
I have a blog, unfortunately: http://imperialsenate.wordpress.com/
I think I think, therefore I think I am.

Moo6
Niš
Niš
Posts: 6
Joined: Mon Mar 21, 2011 7:53 pm

Lexicon Building

Post by Moo6 »

lætuk - bird (Etym. From Kd. lætukum eagle)

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Moo6 wrote:lætuk - bird (Etym. From Kd. lætukum eagle)
Kala: ila - bird / to fly

next word: hat; crown; crest; cap

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

f astorle "royal crown". Etymology: From Peran astorlaire, from astor "circle" + lairi "king".

m cassell "hat".


Next word: municipality
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

User avatar
masako
Smeric
Smeric
Posts: 1731
Joined: Sat Nov 06, 2004 4:31 pm
Location: 가매
Contact:

Re: Lexicon Building

Post by masako »

Izo wrote:Next word: municipality
Kala: kama - town / city / municipality

next word: to be versed in; to know well

User avatar
Izambri
Smeric
Smeric
Posts: 1556
Joined: Sun Apr 04, 2004 4:27 pm
Location: Catalonia

Re: Lexicon Building

Post by Izambri »

Hellesan:

parmar dou "to know well".


Next word: gymnastics
Un llapis mai dibuixa sense una mà.

Post Reply