Conlingual Telephone

Museum for the best conlanging and conworldery threads. Ask mods to move threads here.
User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlingual Telephone

Post by makvas »

Risla; the passage I chose may have been a bit too long. If you don't have enough time, go ahead and leave off however much you want; I'd rather have you complete a smaller passage on time than take an extra couple days to finish a large passage.

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlingual Telephone

Post by Risla »

The length isn't an issue, actually; I've only failed to completely translate some of the verbal derivational morphology, and it's kind of my fault that it is rather complex. I'll try to have it sent by morning tomorrow, though.

And then you get to have fun with South Eresian verbs of motion. :mrgreen:

User avatar
Lyhoko Leaci
Avisaru
Avisaru
Posts: 716
Joined: Sun Oct 08, 2006 1:20 pm
Location: Not Mariya's road network, thankfully.

Re: Conlingual Telephone

Post by Lyhoko Leaci »

How long is the text?
Zain pazitovcor, sio? Sio, tovcor.
You can't read that, right? Yes, it says that.
Shinali Sishi wrote:"Have I spoken unclearly? I meant electric catfish not electric onions."

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlingual Telephone

Post by Risla »

About 200 English words, I think.

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlingual Telephone

Post by Risla »

The whole text is translated, so I just need to write some stuff on grammar. I'll definitely have it sent by tonight, but I need to sleep for now. Sorry for taking so long with it.

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlingual Telephone

Post by Risla »

I can't believe this just happened.

I'll try to redo this within the next few hours (the notes don't look salvageable and I am fairly disinclined to try that), but I don't know if I'll be able to. If I can't do it by tonight, should I keep working on it or would you like to just skip me? I am really, really, really sorry about this. :(

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Conlingual Telephone

Post by Nortaneous »

iunno, i think four days is a bit too short a time to realistically translate a 200-word text + write up grammar for it
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlingual Telephone

Post by Risla »

Nortaneous wrote:iunno, i think four days is a bit too short a time to realistically translate a 200-word text + write up grammar for it
I think it's been done before with no issues and I'm just a colossal failure at life.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Conlingual Telephone

Post by finlay »

Risla wrote:d I'm just a colossal failure at life.
no, your dog doesn't make you a failure.

also nort the conlang list gives you 48 hours, so it's twice as long as enough.

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlingual Telephone

Post by makvas »

Just so you know, I need to do my translation this weekend because I'll be gone for the next week... Yeah no pressure...

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: Conlingual Telephone

Post by Risla »

Some stuff has come up IRL and I definitely won't be able to do it by then. I'm really, really sorry for fucking up. I probably just shouldn't sign up for anything like this ever. :(

So yeah, just skip me.

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlingual Telephone

Post by makvas »

I'll go ahead and start then, seeing as I have the text... sorry about that. If things change I bet you'll be able to join in at the end.

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

Ok, I adjusted the dates. Risla, if you want to join later in the chain, I'll add you.
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlingual Telephone

Post by makvas »

Done!

User avatar
ná'oolkiłí
Lebom
Lebom
Posts: 188
Joined: Mon Aug 24, 2009 5:23 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by ná'oolkiłí »

Sent! That was fun =)

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

ná'oolkiłí wrote:Sent! That was fun =)
Oh my... Is it already my turn? Well, fortunately, I haven't read the English translation yet. So I'm still gonna mess it up. :D
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

I just took a look at the Náles. I have no idea how I'm going to complete the translation in 4 days. :oops:
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Conlingual Telephone

Post by finlay »

4 days is aaaages! :P

Also if it's not too much trouble, could you highlight the person whose turn it is in the OP (ie, currently yourself) – just makes it clearer how quickly the game is progressing.

Trailsend
Lebom
Lebom
Posts: 169
Joined: Fri Mar 27, 2009 5:50 pm
Contact:

Re: Conlingual Telephone

Post by Trailsend »

What news?

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

I just started working on it. In the end, it turns out I'll do into Athonian. It's my most developed conlang, so it would also be simpler and with less mistakes.

BTW: I have no idea what the phonology of Náles is. :?
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
ná'oolkiłí
Lebom
Lebom
Posts: 188
Joined: Mon Aug 24, 2009 5:23 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by ná'oolkiłí »

^^^ Not having a phonology shouldn't make a difference for your translation, should it? The orthography gives considerably more morphological information than the phonology would. If you're curious, though, I should have a post about it on my thread today.

Also, did you get my pm?

Cedh
Sanno
Sanno
Posts: 938
Joined: Tue Nov 14, 2006 10:30 am
Location: Tübingen, Germany
Contact:

Re: Conlingual Telephone

Post by Cedh »

Trailsend wrote:What news?
So you're still following this thread. That's good, because you expressed interest in translating from Tmaśareʔ, but Mr. Z didn't include you in the list of participants as you hadn't confirmed you'd really do it. So what's the current state, do you want to participate?

Trailsend
Lebom
Lebom
Posts: 169
Joined: Fri Mar 27, 2009 5:50 pm
Contact:

Re: Conlang Relay

Post by Trailsend »

cedh audmanh wrote:
Trailsend wrote:What news?
So you're still following this thread. That's good, because you expressed interest in translating from Tmaśareʔ, but Mr. Z didn't include you in the list of participants as you hadn't confirmed you'd really do it. So what's the current state, do you want to participate?
Hm? I thought I was on the schedule, for early July (though we're running a bit late, now)...
Mr. Z wrote:Well, here is the list:


Risla - 29 (May)
Zoris - 2 (June)
Naloolkili – 6
Mr. Z – 10
Lyhoko Leaci – 14
Bedelato – 18
Qiihoskeh – 22
Nortaneous - 26
Cedh Audmanh - 30
Trailsend – 3 (July)
Finlay - 7
Zoris - 11

Those are the final dates. Each person has 4 days. I have a text, but I need to edit it a bit (so it won't be easily recognizable, and won't reference unrelated, difficult to describe things), so we'll probably start on Thursday. Sorry it takes so much time.
Anyway, Risla starts the chain and Zoris translates twice, once as part of the chain and once finishing it. Prepare yourselves. :D
EDIT: Oooh, wait. Looks like I didn't make it from this list to the list in the OP. Yes! I'm still interested!

Mr. Z
Avisaru
Avisaru
Posts: 430
Joined: Tue Feb 15, 2011 2:51 pm

Re: Conlingual Telephone

Post by Mr. Z »

Oh, that's weird. I wonder how it happened. Anyway, I fixed it.

Unfortunately, I failed at completing the translation on time. Sorry. I'll fix the dates when I finish it.
Náles is too... It has such crazy morphophonology and verb inflection. :evil:
Přemysl wrote:
Kereb wrote:they are nerdissimus inter nerdes
Oh god, we truly are nerdy. My first instinct was "why didn't he just use sunt and have it all in Latin?".
Languages I speak fluently
English, עברית

Languages I am studying
العربية, 日本語

Conlangs
Athonian

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Conlingual Telephone

Post by makvas »

How's it going, Z?

Post Reply