The "How do You Pronounce X" Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

adder wrote:
Astraios wrote:
adder wrote:And for BrE I would change all /-tʃɹ-/ to /-tɹ-/.
Don't do this, it sounds completely wrong.
I know /-tʃɹ-/ is by no means wrong in BrE and it's not some American standard. I just thought /-tɹ-/ was kind of supercorrect, i.e. something that dictionaries would give. :) I just didn't want to sound like someone uneducated in situations when you have to show your language abilities e.g. when I took an IELTS test, I kept using a rhotic accent during the speaking part so there was no inconsequence. I know the recording of the conversation is analyzed in the UK, anyway I wonder if people who assessed my speaking ability really paid that much attention if I had been consequent (and while writing I try to keep the spelling American because there was a time I used to mix up both sets of spelling and that wasn't good for me myself so I decided to spell everything like it is in AmE),
This is not an North American English versus "British" (i.e. English English) thing. For instance, my dialect (an NAE one, a somewhat odd NAE one I should state, but one really with a lot in common with other dialects in the Inland North and Upper Midwest) conservatively actually retains a distinction between /tr/ and /tʃr/ and likewise between /dr/ and /dʒr/ (even though the two can pairs can only contrast medially) as [tʂɹ͡ɰˤ] versus [t̠ʃɹ̠͡ɰˤ]* and [d̥ʐ̊ɹ͡ɰˤ] versus [d̠̥ʒ̊ɹ̠͡ɰˤ]*, and it is not hard to find younger people who have this distinction, even though my own idiolect has completely merged the two pairs as [t̠ʃɹ̠͡ɰˤ]* and [d̠̥ʒ̊ɹ̠͡ɰˤ]*. Likewise, many other NAE do have such a distinction while, conversely, many English English varieties do not.

* Normally I do not mark this, but the starting points of my /tʃ/ and /dʒ/ are normally postalveolar rather than alveolar, which I specifically chose to mark here to highlight a difference in articulation that is particularly apparent in the contrasts being made here.
adder wrote:
AnTeallach wrote:BrE can have either, of course, though BrE speakers who have "/æ/" there will usually realise it as [a].
But it depends on the region, right? From what I remember <path> was taught to be pronounced with a back vowel, I mean that's how my teacher pronounced it in the middle-high school, she had finished English studies and she had a great pronunciation, I must say. And the British variant is the one taught in schools (grammar, e.g. "as if I was/were" and not "like I was/were", pronunciation, e.g.//'ɜ:li/ and not /'əɹli/, and spelling, e.g. learnt and not learned, spelt and not spelled, travelled and not traveled and so on). But sadly nobody really goes into such nuances like /ʌ/ vs. /ɑ/ or /ɔ/ vs. /ɒ/. And I'm sure 99% pupils leaving secondary school can't tell apart /æ/ and /ɛ/ (e.g. <cat> is pronounced by most /kɛt/). I'm to move to England in a matter of a few months and my pronunciation is definitely much closer to American rhotic than Received Pronunciation. Even though English has been a lingua franca for quite a lot of time in business, politics etc. and people care less and less about their pronunciation, I prefer to sound right as linguistics is my hobby right after chemistry. :)
I do have to say that the lack of teaching of the details of English phonology, regardless of the variety chosen to be taught, is a major pet peeve of mine... (I'm always like "why can't people teach actual English phonology, or at least teach people IPA and show them how English vowels map to it...")

I should note, though, that there are indeed English dialects that have [ɛ] for historical /æ/... mine being one of them (except when it decides to turn it into a diphthong...)... but they normally do not merge it with historical /ɛ/, at least in stressed syllables, and rather do something else to prevent it (e.g. shift historical /ɛ/ to something like [ɜ] as mine does).
adder wrote:
AnTeallach wrote:Phonemically /kɒnstɪ'tju:ʃən/, but /s/ after /n/ is [ts], and /tj/ is an apical [tʃ].
That's too much for me (I'm a chemist ;)). I know what you mean but I simply can't give such detailed pronunciations. That's why I didn't use square brackets in this thread.. :mrgreen:
Now this is one of those weird corners of English English dialect phonology that I'm really not very familiar with at all, as this is something that really has no parallel in NAE and which I have not really seen described all that well or consistently except ad hoc-ly like this...
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by ---- »

constitution: [kɑ̃nʔst.tu.ʃn̩] (that's not a geminate /t/, it's one t after another)
or more carefully, [kɑ̃nt͡stɨtuʃɨn]
It would probably be notable to bring up the fact that my "sh/ch sounds" are always pronounced apical so they could technically be glossed as /ʂ/ and /ʈʂ/ in every environment that they occur, but they aren't really that heavily retroflexed.

User avatar
AnTeallach
Lebom
Lebom
Posts: 125
Joined: Tue Jan 17, 2006 12:51 pm
Location: Yorkshire

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by AnTeallach »

Travis B. wrote:
adder wrote:
AnTeallach wrote:Phonemically /kɒnstɪ'tju:ʃən/, but /s/ after /n/ is [ts], and /tj/ is an apical [tʃ].
That's too much for me (I'm a chemist ;)). I know what you mean but I simply can't give such detailed pronunciations. That's why I didn't use square brackets in this thread.. :mrgreen:
Now this is one of those weird corners of English English dialect phonology that I'm really not very familiar with at all, as this is something that really has no parallel in NAE and which I have not really seen described all that well or consistently except ad hoc-ly like this...
Do you mean the apical [tʃ] for /tj/? If so, I've never seen that described either, so I'm not sure whether it's much more than an idiosyncratic feature of my idiolect. I don't think I self-analysed it into existence; I always thought that, e.g., tune didn't sound quite right as "choon" (laminal [tʃʉ:n]) but that it definitely wasn't an old-fashioned RP "t-yoon" ([tju:n] or [tjʉ:n]).

I have seen suggestions of [tʃ] for historic /tʃ/ and [tɕ] for historic /tj/. But I'm sure that isn't quite what I do.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

AnTeallach wrote:
Travis B. wrote:
adder wrote:
AnTeallach wrote:Phonemically /kɒnstɪ'tju:ʃən/, but /s/ after /n/ is [ts], and /tj/ is an apical [tʃ].
That's too much for me (I'm a chemist ;)). I know what you mean but I simply can't give such detailed pronunciations. That's why I didn't use square brackets in this thread.. :mrgreen:
Now this is one of those weird corners of English English dialect phonology that I'm really not very familiar with at all, as this is something that really has no parallel in NAE and which I have not really seen described all that well or consistently except ad hoc-ly like this...
Do you mean the apical [tʃ] for /tj/? If so, I've never seen that described either, so I'm not sure whether it's much more than an idiosyncratic feature of my idiolect. I don't think I self-analysed it into existence; I always thought that, e.g., tune didn't sound quite right as "choon" (laminal [tʃʉ:n]) but that it definitely wasn't an old-fashioned RP "t-yoon" ([tju:n] or [tjʉ:n]).

I have seen suggestions of [tʃ] for historic /tʃ/ and [tɕ] for historic /tj/. But I'm sure that isn't quite what I do.
You could always have [tʃ] for historic /tʃ/ and [tʂ] for historic /tj/ (i.e. basically what you described); the latter is pretty much like how I have seen others describe their pronunciations of historic /tj/ synchronically, even though I have seen little that formally describes the realization of historic /tj/ in English English varieties.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by ---- »

In my speech palatalization of alveolars is completely lost so things like /tj/ would never happen in English. I find that interesting because almost everybody I've spoken to has the same realization of it, but the /j/ being pronounced is apparently a characteristic of English speaking in this area.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by linguoboy »

catalpa

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

linguoboy wrote:catalpa
I do not have a native pronunciation for that, but my guess from reading it is:

catalpa: /kəˈtɒlpə/ > [kʰəˈtʰɒo̯pə(ː)]
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

Here are some that I am interested in seeing what pronunciations you have in informal, everyday speech:

I don't
you don't
he doesn't
she doesn't
it doesn't
we don't
you guys don't (or equivalent 2 person plural followed by don't or whatever is applicable)
they don't
I didn't
you didn't
he didn't
she didn't
it didn't
we didn't
you guys didn't (or equivalent 2 person plural followed by didn't)
they didn't

If your dialect has different patterning of verb forms here, use that. Also consider these in isolation, before a non-nasal consonant, before a nasal consonant, and before a vowel.

Likewise consider the sequences:

what doesn't (or equivalent)
which doesn't (or equivalent)
whose doesn't (or equivalent)
why don't
why doesn't (if applicable)
where don't
where doesn't (if applicable)
how don't
how doesn't (if applicable)
what didn't
which didn't
whose didn't
why didn't
where didn't
how didn't

(Note that what I am looking for here is exactly how don't/doesn't/didn't contracts with pronouns and interrogative adverbs, as well as with the following word, in everyday speech in English varieties other than my own. Specifically avoid trying to use prescriptive/careful forms here but rather use the forms you actually say normally.)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by ---- »

I don't really know how to pronounce that either but if I was to guess I would pronounce it:
catalpa /katalpa/ [ktʰɑʁpə]~[ktʰɑʟˤpə]
Note the complete loss of the schwa in the first syllable, this can only occur before a stressed syllable between certain phonemes, and I'm not completely sure which ones.
Also the unusual (I guess) l sound results from a combination of influence from the back /a/, and the primary realization of l in the syllable coda, [ʟ~ɰ]. I'm really not completely sure of how my l works entirely, I haven't quite studied it that much ever before this thread. It might even be always pharyngealized, but observer's paradox and all that.

I don't [æɾɵ̃(ʔ)]
you don't [jʉɾɵ̃(ʔ)]
he doesn't [hɪɾʌzn̩]
she doesn't [ʃɪɾʌzn̩]
it doesn't [ɨɾʌzn̩]
we don't [wɪɾɵ̃(ʔ)]
y'all don't [jɒːɾɵ̃(ʔ)] you guys don't [jʉɣæzːɵ̃(ʔ)]
they don't [d̪ɛɾɵ̃(ʔ)]
I didn't [æɾɨʔn̰ʔ]
you didn't [jʉɾɨʔn̰ʔ]
he didn't [hɪɾɨʔn̰ʔ]
she didn't [ʃɪɾɨʔn̰ʔ]
it didn't [ɨɾɨʔn̰ʔ]
we didn't [wɪɾɨʔn̰ʔ]
y'all didn't/you guys didn't [jɒːɾɨʔn̰ʔ]/[jʉɣæzːɨʔn̰ʔ]
they didn't [d̪ɛɾɨʔn̰ʔ]

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by finlay »

Travis B. wrote:Here are some that I am interested in seeing what pronunciations you have in informal, everyday speech:
I'm not even going to pretend to be able to answer that question. :P

I mean, with all the linguistics and EFL that I do, even thinking about it slightly puts me into prescriptive/"standard" mode.

Ziz
Avisaru
Avisaru
Posts: 274
Joined: Sat Jul 08, 2006 10:05 pm
Location: Tel Aviv, Israel

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Ziz »

All of the pronouns except for I are reduced in some manner and are unstressed. It, however, varies.

I → [aɪ]
you → [jɘ]
he → [ɦi̞]
she → [ʃi̞]
it → [ɪ̞] if I flap the d or[ɪ̞t̚] if the d is plosive
we → [wi̞]
you guys → [ju̟ɰaɪz]
they → [ð̞e]

The words don't, doesn't and didn't vary at the word boundaries.

don't → [ɾəʊ̃t̚] V#_#C; [dəʊ̃t̚] C#_#C; [dəʊ̃ɾ] C#_#V; [ɾoʊ.(n)] V#_#(V, nasal) ([n] drops completely before /n/ and assimilates to [m] before labials)
doesn't → [ɾɐzn̩t̚]; [dɐzn̩t̚]; [dɐzn̩]; [ɾɐzn̩] (syllabic [n̩] remains in all instances even before nasals)
didn't → [ɾɪ̞ɾn̩t̚]; [dɪ̞ɾn̩t̚]; [dɪ̞n̩]; [ɾɪ̞n̩] (same thinɡ here)

What, which, whose etc. don't change.
Last edited by Ziz on Mon Jul 18, 2011 7:53 pm, edited 1 time in total.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

finlay wrote:
Travis B. wrote:Here are some that I am interested in seeing what pronunciations you have in informal, everyday speech:
I'm not even going to pretend to be able to answer that question. :P

I mean, with all the linguistics and EFL that I do, even thinking about it slightly puts me into prescriptive/"standard" mode.
Doing it in prescriptive/"standard" mode takes all the fun out of questions like this, and in this case, practically obviates the question (compared to simply transcribing each word individually)...
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by finlay »

Travis B. wrote:
finlay wrote:
Travis B. wrote:Here are some that I am interested in seeing what pronunciations you have in informal, everyday speech:
I'm not even going to pretend to be able to answer that question. :P

I mean, with all the linguistics and EFL that I do, even thinking about it slightly puts me into prescriptive/"standard" mode.
Doing it in prescriptive/"standard" mode takes all the fun out of questions like this, and in this case, practically obviates the question (compared to simply transcribing each word individually)...
you don't say. that's why I don't think I can answer it accurately......

besides, i'm only on here procrastinating. I have to be preparing for said EFL class that I'm giving tomorrow.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

Nettuno wrote:All of the pronouns except for I are reduced in some manner and are unstressed. It, however, varies.

I → [aɪ]
you → [jɘ]
he → [ɦi̞]
she → [ʃi̞]
it → [ɪ̞] if I flap the d or[ɪ̞t̚] if the d is plosive
we → [wi̞]
you guys → [ju̟ɰaɪz]
they → [ð̞e]

The words don't, doesn't and didn't only vary based on the preceding word.

don't → [ɾəʊ̃t̚] after a vowel; [dəʊ̃t̚] after a consonant
doesn't → [ɾɐzn̩t̚]; [dɐzn̩t̚]
didn't → [ɾɪ̞ɾn̩t̚]; [dɪ̞ɾn̩t̚] after a consonant

What, which, whose etc. don't change.
Random question - are you from the Milwaukee area yourself, or are you just there now?

(The reason why I ask is that it'd be interesting to see some of the seemingly considerable level of intradialectal variation present there with a bit more wider of a sample than I have been working with myself. While my user here says I am in Maryland, I actually am from Wauwatosa, and if your transcriptions here are accurate, what I speak is significantly different from what you speak.)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Ziz
Avisaru
Avisaru
Posts: 274
Joined: Sat Jul 08, 2006 10:05 pm
Location: Tel Aviv, Israel

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Ziz »

Travis B. wrote:Random question - are you from the Milwaukee area yourself, or are you just there now?

(The reason why I ask is that it'd be interesting to see some of the seemingly considerable level of intradialectal variation present there with a bit more wider of a sample than I have been working with myself. While my user here says I am in Maryland, I actually am from Wauwatosa, and if your transcriptions here are accurate, what I speak is significantly different from what you speak.)
Nope, I just moved here (to Glendale, to be more specific) about a month ago, so my speech is not representative of any part of the area. I learned to talk maybe in eastern Pennsylvania, but otherwise I'm not really from anywhere.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by finlay »

I'll give you "I don't wanna" as [ə̽d̥õˈwːə̃nə]. the rest is too in depth for me to bother with (and i literally don't want to do it right now, sorry...)

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Astraios »

Based on my pronunciation of "I don't know", which I know how I pronounce informally because my father always picks on me for it and makes a big fuss that I don't speak properly, I pronounce <I don't> as something along the lines of [ɐɨ̃(ʔ)]. The rest, I won't even try.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

Nettuno wrote:
Travis B. wrote:Random question - are you from the Milwaukee area yourself, or are you just there now?

(The reason why I ask is that it'd be interesting to see some of the seemingly considerable level of intradialectal variation present there with a bit more wider of a sample than I have been working with myself. While my user here says I am in Maryland, I actually am from Wauwatosa, and if your transcriptions here are accurate, what I speak is significantly different from what you speak.)
Nope, I just moved here (to Glendale, to be more specific) about a month ago, so my speech is not representative of any part of the area. I learned to talk maybe in eastern Pennsylvania, but otherwise I'm not really from anywhere.
Okay, that explains a lot there - heh. I was thinking like... you really don't ever elide the initial /d/ in don't, doesn't, and didn't after personal pronouns ending in vowels?? (That is really just one thing that stuck out to me at me, along with that those three don't vary depending on what they precede, as I am used to them essentially having two different sets of forms depending on whether they precede a vowel or /n/ or not, and then didn't likewise having two different sets of pronunciations on top of that.)
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

Astraios wrote:Based on my pronunciation of "I don't know", which I know how I pronounce informally because my father always picks on me for it and makes a big fuss that I don't speak properly, I pronounce <I don't> as something along the lines of [ɐɨ̃(ʔ)]. The rest, I won't even try.
Heh - that certainly is more extreme than any of these I have!
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Bob Johnson »

Travis B. wrote:...
Wow that's long. Maximally fast speech mode:

I don't <I don't think that's right> [aɪ dõ θɪ̃ŋk ðætʂɻaɪʔ]
you don't <You don't want to do that> [jə dõ wə.nə duː ðæʔ]
he doesn't <He doesn't have it> [hi dəz.nˈæ.vɪʔ] -- American weak H ("bare phonation"?), not sure how many syllables.
she doesn't <She doesn't have it> [ʃi dəz.nˈæ.vɪʔ]
it doesn't <It doesn't work like that> [ɪː dəz.n wɻk ɫaɪ(g̚).ðæʔ] -- the unreleased [g] is really short and possibly inaudible.
you guys don't See <you don't> above.
I didn't <I didn't think you were home> [aɪ dɪd̚.n θɪŋkʲ juː wɻ (h)oʊm] The [h] is weak again, possibly gone.

what doesn't, which doesn't, whose doesn't, where don't, etc etc etc -- example sentence please? The only way I can think of with these has the W-word with sentence stress, as in "[inaudible] doesn't work" "WHAT doesn't work?"

why don't <Why don't you get it yourself> [waɪ dõ.tʃu ɡɪ.dɪ.ʈʂɻ.sɛ(l)f] -- I'm losing w-ʍ contrast in W words. I blame lolcats. The L is there -- the contrast is the same as <fifth> vs <filth> -- but I can't point to a specific [l] segment. (And please, it's not [ɾ], it's just [d]. Listen to Spanish or read this guy or something.)

why doesn't <Why doesn't it work> [waɪ dəz.n.ɪ̃ʔ wɹk̚]

Also: After learning some French, I got the idea in my head that a nasal vowel should sound significantly different from a non-nasal vowel.. but I'm clearly nasalizing those vowels -- I can feel it in my nose, compared to words with no /n/. Eh.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Astraios »

Travis B. wrote:Heh - that certainly is more extreme than any of these I have!
...So it's not just my father? Rats. xD

So I tried hearing myself saying <you don't> in context a bit, and all I can say is that <you don't> has this pronunciation: [j(ə)(ɹ?)ə̃(ʔ)], where round brackets mean it's sometimes there and sometimes not, and where the question mark is an unsurity, because I can't tell, but it's definitely an (disappearable) approximant.

Ziz
Avisaru
Avisaru
Posts: 274
Joined: Sat Jul 08, 2006 10:05 pm
Location: Tel Aviv, Israel

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Ziz »

Travis B. wrote:
Nettuno wrote:
Travis B. wrote:Random question - are you from the Milwaukee area yourself, or are you just there now?

(The reason why I ask is that it'd be interesting to see some of the seemingly considerable level of intradialectal variation present there with a bit more wider of a sample than I have been working with myself. While my user here says I am in Maryland, I actually am from Wauwatosa, and if your transcriptions here are accurate, what I speak is significantly different from what you speak.)
Nope, I just moved here (to Glendale, to be more specific) about a month ago, so my speech is not representative of any part of the area. I learned to talk maybe in eastern Pennsylvania, but otherwise I'm not really from anywhere.
Okay, that explains a lot there - heh. I was thinking like... you really don't ever elide the initial /d/ in don't, doesn't, and didn't after personal pronouns ending in vowels?? (That is really just one thing that stuck out to me at me, along with that those three don't vary depending on what they precede, as I am used to them essentially having two different sets of forms depending on whether they precede a vowel or /n/ or not, and then didn't likewise having two different sets of pronunciations on top of that.)
I didn't notice that I do drop the final t before vowels in those words. Whoops, I better go write something about that...

Travis B.
Sumerul
Sumerul
Posts: 3570
Joined: Mon Jun 20, 2005 12:47 pm
Location: Milwaukee, US

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Travis B. »

I figured I would wait before providing my pronunciations here, but here follows:

In the general case, I have stressed independent pronunciations of don't, doesn't, and didn't as follows:

don't: /ˈdônt/ > [ˈd̥õ̂ʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈd̥õ̂n] before a vowel or /n/
doesn't: /ˈdʌzɪnt/ > [ˈd̥ʌːzɨ̃ʔ]~[ˈd̥ʌːzn̩(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈd̥ʌːzɨ̃n]~[ˈd̥ʌzn̩] before a vowel or /n/
didn't: /ˈdɪdɪnt/ > [ˈd̥ɪ̃ːɨ̯̃ʔ]~[ˈd̥ɪːnː(ʔ)] or, more carefully, [ˈd̥ɪːɾɨ̃ʔ]~[ˈd̥ɪːɾn̩(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈd̥ɪ̃ːɨ̯̃n]~[ˈd̥ɪːnː] or, more carefully, [ˈd̥ɪːɾɨ̃n]~[ˈd̥ɪːɾn̩] before a vowel or /n/

However, all three have unstressed pronunciations as well after at least personal pronouns and interrogative pronouns and adverbs and other pronouns (and likely elsewhere as well), where they act as clitics. Not only do their pronunciations vary from the stressed ones in addition to being unstressed, they also vary depending on whether what they follow ends in a consonant or in a vowel.

Following a consonant these are:

don't: /dont/ > [d̥õʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [d̥õn] before a vowel or /n/
doesn't: /dəzɪnt/ > [d̥əːzɨ̃ʔ]~[d̥əːzn̩(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [d̥əːzɨ̃n]~[d̥əːzn̩] before a vowel or /n/
didn't: /dɪdɪnt/ > [d̥ɨ̃ːːʔ]~[d̥ɨːnː(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [d̥ɨ̃ːːn]~[d̥ɨːnː] before a vowel or /n/

Following a vowel these are:

don't: /ont/ > [õʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [õn] before a vowel or /n/
doesn't: /əzɪnt/ > [əːzɨ̃ʔ]~[əːzn̩(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [əːzɨ̃n]~[əːzn̩] before a vowel or /n/
didn't: /ɪdɪnt/ > [ɨ̃ːːʔ]~[ɨːnː(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ɨ̃ːːn]~[ɨːnː] before a vowel or /n/

There are cases where don't, doesn't, or didn't are unstressed that are notable here in that they also involve a different contracted form that would be indicated above:

I don't: /ˈae̯ont/ > [ˈã̂ːõ̯ʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈã̂ːõ̯n] before a vowel or /n/ or, more carefully, [ˈaːõʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈaːõn] before a vowel or /n/

you don't: /ˈjəont/ > [ˈjõ̂ːʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈjõ̂ːn] before a vowel or /n/ or, more carefully, /ˈjuont/ > [ˈjuːõʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈjuːõn] before a vowel or /n/

you didn't: /ˈjəɪdɪnt/ > [ˈjɪ̃ːːʔ]~[ˈjɪːːnː(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈjɪ̃ːːn]~[ˈjɪːːnː] before a vowel or /n/ or, more carefully, /ˈjuɪdɪnt/ > [ˈjuːɨ̃ːːʔ]~[ˈjuːɨːnː(ʔ)] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈjuːɨ̃ːːn]~[ˈjuːɨːnː] before a vowel or /n/

why don't: /ˈwae̯ont/ > [ˈwã̂ːõ̯ʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈwã̂ːõ̯n] before a vowel or /n/ or, more carefully, [ˈwaːõʔ] before a consonant other than /n/ or in isolation or before a pause, [ˈwaːõn] before a vowel or /n/

It would take a while to cover all the possible forms, but for it, that, and what, in the forms with unstressed doesn't and didn't (or possibly in come contrived grammatical forms or literal readings from other dialect, also don't) in everyday speech, the final /t/ is elided before the /d/ except that the vowel before it is kept short.
Dibotahamdn duthma jallni agaynni ra hgitn lakrhmi.
Amuhawr jalla vowa vta hlakrhi hdm duthmi xaja.
Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro. Irdro.

User avatar
Risla
Avisaru
Avisaru
Posts: 800
Joined: Sun Mar 25, 2007 12:17 pm
Location: The darkest corner of your mind...

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by Risla »

Travis B. wrote:I assume by "obstruents" you mean plosives, as fricatives are never aspirated in English (or crosslinguistically for that matter), and fricatives are obstruents. For obstruents this kind of thing is pretty common in English dialects, and certainly so for mine in everyday speech (with stops being more likely to voice intervocalically than elsewhere, especially when not forming a stressed onset, but even then frequently being devoiced)

(You might also have some sort of fricative devoicing in places, such as in codas or particularly word-finally, as I do, but I have not heard of such showing up in a generalized fashion in any English variety; I for instance still preserve fricative voicing in onsets except if they are preceded by something that itself is voiceless.)
All obstruents, and I did mean obstruents, are at least partially devoiced for me. I sort of wonder to what extent this has to do with the fact that I tend to speak really quietly. :P But at least, placing my hand on my throat when I'm talking, my vocal cords definitely stop vibrating even on the /v/ in words like "lever."
Travis B. wrote:
Risla wrote:Note that when I say I say [s] and [z] I never actually mean alveolar fricatives, rather the weird palatal sibilants (not [ɕ ʑ]) that I have in those positions due to a speech impediment (which I can try to describe, if anyone cares; IPA seems entirely insufficient for pinpointing what it is, though).
Are you referring potentially to laminal rather than apical articulations of [s] and [z] there, as that just might be something like what you refer to. (I am used to having both apical and laminal articulations thereof, with apical ones being "default" but laminal ones showing up in many environments allophonically.
Nope. I've got a (very rare) speech impediment called a palatal s, as my hearing was fucked up while I was acquiring language and I couldn't hear high-pitched sounds right. My /s z/ are very articulatorily similar to [ç ʝ], except I somehow manage to make them sibilants, by raising my tongue slightly closer to my palate than with [ç ʝ]. It's hard to find any good information on the speech impediment in question (it's usually just a footnote on pages about lateral s), so I don't really know how to transcribe it in IPA.

Regarding all the /gɛ/ words: I have [g̥jɛ] for all of them except "get" and "gelding," where I have [g̥ɛ]. I have no idea where I got this, but my brother has it too.

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Re: The "How do You Pronounce X" Thread

Post by TaylorS »

I don't [ˈɑɪ̯õʔ]
you don't [jõʔ]
he doesn't [ˈçjʌzn̩ʔ]
she doesn't [ˈʃjʌzn̩ʔ]
it doesn't [ɪʔˈtʌzn̩ʔ]
we don't [ˈwjõʔ]
you guys don't [ˈjɑɪ̯zːõʔ]
they don't [d̪eːõʔ]
I didn't [ˈɑɪ̯.ɪnʔ]
you didn't [ˈjɪnʔ]
he didn't [ˈçjɪnʔ]
she didn't [ˈʃjɪnʔ]
it didn't [iʔˈtɪnʔ]
we didn't [ˈwjɪnʔ]
you guys didn't [ˈjɑɪ̯zːɪnʔ]
they didn't [d̪eːɪnʔ]

what doesn't (or equivalent) [wʌʔˈtõʔ]
which doesn't (or equivalent) [ˈwɪʔʧːõːʔ]
whose doesn't (or equivalent) [ˈhuːzːõːʔ]
why don't [ˈwɑɪ̯õːʔ]
where don't [ˈwɛɹˤdõːʔ]
where doesn't (if applicable) [ˈwɛɹˤdʌzn̩ʔ]
how don't [hɑʊ̯ˈdõːʔ]
what didn't [ˈwʌʔtɪnʔ]
which didn't [ˈwɪʔʧːɪnʔ]
whose didn't [ˈhuːzːɪnʔ]
why didn't [ˈwɑɪ̯.ɪnʔ]
where didn't [ˈwɛɹˤɪnʔ]
how didn't [hɑʊ̯ˈdɪnʔ]

Post Reply