Maybe it's that here (as opposed to in Scotland or the UK in general?), if height is expressed with whole or mixed numbers, rather than some number of feet plus some number of inches, it's mostly (or always for my dialect) the number + "feet." So where "five foot nine" is the preferred way of expressing 5'9'', you can only say "five and three quarter feet" or "(almost) six feet" if you're not explicitly specifying the number of inches.Theta wrote:Octopouse?MisterBernie wrote:Octopice?Theta wrote:It obviously goes through ablaut like many English words.
Octopus > Octopates
In America here I seem to hear that construction almost exclusively; I'm not sure if that's what you were trying to sayfinlay wrote: You would give your height as, for example, five foot six, or six foot seven.
On Matters of Many Octop... what...?
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Re: On Matters of Many Octop... what...?
uk in general, yeah. personally i'd prefer it if we switched to metres, though.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
In another thread it was shown to me that 'polyp' is another word for octopus based on the Latin 'polypus' and the mistaking of that -us for the masculine singular ending. This mistaking also happened in the Romance languages. Thus 'octop' is just as good a word as any. The plural could be octops, though some people might think it refers to a scary sea monster with eight eyes.
Sunàqʷa the Sea Lamprey says:

Re: On Matters of Many Octop... what...?
The weird thing is, Wiktionary says it's hypercorrect and octopus is Latin in origin, coming from a made-up Greek word, but it links to aforesaid made-up Greek word, which seems to be an actual word, and the Latin entry for octopūs lists a Greek ὀκτώπούς.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية
tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!
short texts in Cuhbi
Risha Cuhbi grammar
tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!
short texts in Cuhbi
Risha Cuhbi grammar
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Even more pretentious are:
clitorides
glantes
and if there is a Greek plural for "clitoris" that is not "clitorides", that would be even more pretentious.
More pretentious still would be to use the declined forms, even if you are using them in the correct grammatical places: glantis, glanti, glantem, glante, glantum (or is it glantium?), glantibus.
clitorides
glantes
and if there is a Greek plural for "clitoris" that is not "clitorides", that would be even more pretentious.
More pretentious still would be to use the declined forms, even if you are using them in the correct grammatical places: glantis, glanti, glantem, glante, glantum (or is it glantium?), glantibus.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Use of those terms isn't necessarily pretentious. Myself, and a couple others, in the little chat community we have here deliberately exaggerate and misuse neo-latin and neo-greek plurals like that all the time: clitorides, reflices, megaminces, XBuces, sourpodes, etc. It's not pretention-- it's an in-group lect.
"It will not come by waiting for it. It will not be said, 'Here it is,' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
– The Gospel of Thomas
– The Gospel of Thomas
- MisterBernie
- Avisaru

- Posts: 439
- Joined: Sat May 14, 2011 8:46 am
- Location: Oktoberfestonia
Re: On Matters of Many Octop... what...?
That's at least done in some forms of German with "Jesus Christus" and "Maria".Shm Jay wrote:More pretentious still would be to use the declined forms, even if you are using them in the correct grammatical places
Constructed Voices - Another conlanging/conworlding blog.
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One
Latest post: Joyful Birth of the Oiled One
Re: On Matters of Many Octop... what...?
And then there's Macintoshen - why not play with irregular germanic plurals, too? I've got source code with variables named "prefices" and "suffices" (as the plurals of "prefix" and "suffix").Xephyr wrote:Use of those terms isn't necessarily pretentious. Myself, and a couple others, in the little chat community we have here deliberately exaggerate and misuse neo-latin and neo-greek plurals like that all the time: clitorides, reflices, megaminces, XBuces, sourpodes, etc. It's not pretention-- it's an in-group lect.
It's (broadly) [faɪ.ˈjuw.lɛ]
#define FEMALE
ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)
Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?
#define FEMALE
ConlangDictionary 0.3 3/15/14 (ZBB thread)
Quis vult in terra stare,
Cum possit volitare?
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Why bother with a special form anyway? Why not just "more than one octopus"? If that is still too problematic (it uses the word octopus!), you could just say "more than one animal of order Octopoda".
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Because English has mandatory plural marking and knowing what form the plural takes is quite important.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
I once saw a picture of an octopus with each arm pointing to a different plural form, but I can't remember any of the other plurals.
And I saw an actual octopus yesterday, but he was under water and behind a thick glass or plastic screen, and so I couldn't reasonably ask him what his plural forms were. He was really horrible, too.
And I saw an actual octopus yesterday, but he was under water and behind a thick glass or plastic screen, and so I couldn't reasonably ask him what his plural forms were. He was really horrible, too.
Zompist's Markov generator wrote:it was labelled" orange marmalade," but that is unutterably hideous.
- Radius Solis
- Smeric

- Posts: 1248
- Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
- Location: Si'ahl
- Contact:
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Drydic has the right approach: the correctness of a word is specific to each language. The basic principle here is facts about other languages are not relevant to what constitutes correct English (and vice versa). The etymological history of the pluralization of "octopus" in its source languages is surely a worthy matter of discussion that I'm reading with interest. All I want to warn against is confusing "correct in Latin" (or Greek) for "correct in English", as some here may be doing.
(But I disagree with Drydic on which form to use in English: both "octopuses" and "octopi" have such broad acceptance that neither can be called incorrect.)
(But I disagree with Drydic on which form to use in English: both "octopuses" and "octopi" have such broad acceptance that neither can be called incorrect.)
- Herr Dunkel
- Smeric

- Posts: 1088
- Joined: Mon Jun 21, 2010 3:21 pm
- Location: In this multiverse or another
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Say Eightfoot and Eightfoots and you've solved the problem
sano wrote:To my dearest Darkgamma,
http://www.dazzlejunction.com/greetings/thanks/thank-you-bear.gif
Sincerely,
sano
Re: On Matters of Many Octop... what...?
No you haven't. Why isn't it Eightfeet??

Re: On Matters of Many Octop... what...?
"Proudfeet!"
Actually, that's like my last name. xD It's Bellman, but when we're referring to all of us we say "the Bellmen", not "the Bellmans". Other people who aren't in our family have used "the Bellmans" though.
Actually, that's like my last name. xD It's Bellman, but when we're referring to all of us we say "the Bellmen", not "the Bellmans". Other people who aren't in our family have used "the Bellmans" though.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
For the same reason that the correct plural of the computer peripheral is "mouses", not "mice".finlay wrote:No you haven't. Why isn't it Eightfeet??![]()
- Skomakar'n
- Smeric

- Posts: 1273
- Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Really? I'm fairly sure that I've only ever seen 'mice'...Neon Fox wrote:For the same reason that the correct plural of the computer peripheral is "mouses", not "mice".finlay wrote:No you haven't. Why isn't it Eightfeet??![]()
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/
#undef FEMALE
I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688
Of an Ernst'ian one.
#undef FEMALE
I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688
Of an Ernst'ian one.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
This is the place where usage trumps any kind of theory you can throw at it (because the theory can only be backed up by usage). It's "mice".Neon Fox wrote:For the same reason that the correct plural of the computer peripheral is "mouses", not "mice".finlay wrote:No you haven't. Why isn't it Eightfeet??![]()
I know what you're getting at, exocentric compounds and all that. And it is generally and often a rule, but it doesn't apply uniformly.
- Ser
- Smeric

- Posts: 1542
- Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
- Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Board index » Forums, or if you prefer, Fora » Languages & LinguisticsXephyr wrote:Use of those terms isn't necessarily pretentious. Myself, and a couple others, in the little chat community we have here deliberately exaggerate and misuse neo-latin and neo-greek plurals like that all the time: clitorides, reflices, megaminces, XBuces, sourpodes, etc. It's not pretention-- it's an in-group lect.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
"mice" is the ONLY form I've seen in computer stores or cataloguesfinlay wrote:This is the place where usage trumps any kind of theory you can throw at it (because the theory can only be backed up by usage). It's "mice"Neon Fox wrote:For the same reason that the correct plural of the computer peripheral is "mouses", not "mice".
bam .
<Anaxandridas> How many artists do you know get paid?
<Anaxandridas> Seriously, name five.
<Anaxandridas> Seriously, name five.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
1. Wiktionary is not a proper source.
2. Wiktionary contradicts itself within the same article.
If this were some kind of international summit at which we had to agree on a plural of "octopus" that's acceptable to everybody, I'd be very tempted to just say it should be "octopus", in line with other animals such as deer, sheep, fish, and several particular kinds of fish such as salmon. Thus:
2. Wiktionary contradicts itself within the same article.
The English section wrote:The plural octopodes is hypercorrect, being a backformation from the Latin of an imagined Greek ὀκτώπους (oktōpous), plural ὀκτώποδες (oktōpodes). However, the word is actually Latin in origin, and in Latin was often treated as second declension octōpus (much as pōlypus was, in both Latin and Greek), with the regular second-declension plural form octōpi. This is mistakenly often thought to be a modern error.
3. "Octopi" is a little bit pretentious and a big bit wrong. "Octopodes" is correct but extremely pretentious. "Octopuses" is therefore the best option, as it's also correct and not at all pretentious.The Latin section wrote:From Ancient Greek ὀκτώποδες (oktōpodes, “eight feet”).
If this were some kind of international summit at which we had to agree on a plural of "octopus" that's acceptable to everybody, I'd be very tempted to just say it should be "octopus", in line with other animals such as deer, sheep, fish, and several particular kinds of fish such as salmon. Thus:
Our zoo has five sheep, four deer, twelve salmon and three octopus.
[i]Linguistics will become a science when linguists begin standing on one another's shoulders instead of on one another's toes.[/i]
—Stephen R. Anderson
[i]Málin eru höfuðeinkenni þjóðanna.[/i]
—Séra Tómas Sæmundsson
—Stephen R. Anderson
[i]Málin eru höfuðeinkenni þjóðanna.[/i]
—Séra Tómas Sæmundsson
- Skomakar'n
- Smeric

- Posts: 1273
- Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm
Re: On Matters of Many Octop... what...?
Still sounds like baby talk to me...Echobeats wrote:"Octopuses" is therefore the best option, as it's also correct and not at all pretentious.
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/
#undef FEMALE
I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688
Of an Ernst'ian one.
#undef FEMALE
I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688
Of an Ernst'ian one.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
You're not a native speaker, you don't count.Skomakar'n wrote:Still sounds like baby talk to me...
I've only ever heard "octopus" as the singular and plural in documentaries, BTW.
- Skomakar'n
- Smeric

- Posts: 1273
- Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm
Re: On Matters of Many Octop... what...?
I know, I know. It's just the impression that I've gotten.Astraios wrote:You're not a native speaker, you don't count.Skomakar'n wrote:Still sounds like baby talk to me...
Online dictionary for my conlang Vanga: http://royalrailway.com/tungumaalMiin/Vanga/
#undef FEMALE
I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688
Of an Ernst'ian one.
#undef FEMALE
I'd love for you to try my game out! Here's the forum thread about it:
http://zbb.spinnwebe.com/viewtopic.php?f=5&t=36688
Of an Ernst'ian one.
Re: On Matters of Many Octop... what...?
So what's the Swedish plural?


