Conlingual Telephone VI

Museum for the best conlanging and conworldery threads. Ask mods to move threads here.
User avatar
qiihoskeh
Sanci
Sanci
Posts: 44
Joined: Mon Jul 04, 2005 6:20 pm
Location: Miami, FL
Contact:

Re: Conlingual Telephone VI

Post by qiihoskeh »

It seems that my Naisek grammatical notes weren't as good as I thought! Incidently, wof him xalmem Piyanum should have been hipe xalmepe Piyampe using the instrumental case for the inanimate agent instead of "from" + genitive.
"The sable is empty, and his Norse is gone!" -- kathrynhr

User avatar
Cathbad
Avisaru
Avisaru
Posts: 269
Joined: Thu Aug 04, 2005 4:11 pm
Location: Edinburgh, UK

Re: Conlingual Telephone VI

Post by Cathbad »

What, there was lava in the original? :P

I was honestly convinced it was a creation myth involving some being called Pyan, but the moon-and-sun relationship was not entirely clear to me, so I made the best of it. Good to see that at least my own translation was more or less transparent...? :roll:

User avatar
Přemysl
Lebom
Lebom
Posts: 154
Joined: Wed Apr 04, 2007 10:28 pm
Location: Quinnehtkqut

Re: Conlingual Telephone VI

Post by Přemysl »

The small passage was fun. I keep taking the translation back to English stage because my conlangs aren't documented enough for long passages. If another relay of this general length comes up again I think I'll hop in with one of my conlangs.

Post Reply