Help your conlang fluency (2)

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Help your conlang fluency

Post by clawgrip »

t(`_`t) wrote:At McDonalds without my notes so can't write in a conlang -- it does distinguish /x h/, but doesn't distinguish /h 0/. Stacks characters into syllables, though some common morphemes have one-character representations (=an topic marker is written as /n/, ḩa-/m- past tense marker is written as a bar over (but ḩa- in 'ḩalattw' isn't), not sure what to do with -cera yet but -ra is just written /ra/). Reads left to right.
Image
Lognom sianggyort psay beuonsgiah huoo /h/ nek /ḩ/ keun <h> ler jeunsken ork pgihjoot fkeu /ḩa/ cheung jeunsken knooayn <h> pgihjoot fkeu /hann/.
The reason I thought it didn't differentiate /h/ and /ḩ/ is because in this image the <h> sign represents /ḩa/but in the other image a similar sign indicates /hann/.
How common are spaces anyway?

Was going to say it's basically Tibetan but Tibetan is an abugida. Are there any syllabaries that work like that?

Going to add ideographic elements; I had some in a binder somewhere but I forgot them.
Image
Jikchdorpsay joot uang treuk huoo cheung Kurlleetaang-psay ler Floapiang ut knuatbee ley tpiheatjik pcheakurt dmort aadang sgungjoot.
I don't know any syllabary like that, but the Kulitan script of the Philippines is written vertically and syllables stack horizontally, so it's similar.

Image
Aacheung jikchdorkniokpsay aajung goy.
However, it is an alphasyllabary.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

i fucked up and wrote <ḩann>. <hann> should be:
Attachments
hann.png
hann.png (832 Bytes) Viewed 4178 times
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
kusuri
Lebom
Lebom
Posts: 107
Joined: Wed Dec 04, 2013 3:57 pm
Location: 此の市、其の州、彼の国

Re: Help your conlang fluency

Post by kusuri »

shī kami, nalinkosoni! kou tatachimnama
LOC.TOP this.moment daughter-GEN-youth | IMP wait-GEN-milk

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your conlang fluency

Post by Thry »

Ταδυξίσθεια σιγνατύρα λυς;
Tadyxísthia signatyra lys?
You translated his signature?

User avatar
kusuri
Lebom
Lebom
Posts: 107
Joined: Wed Dec 04, 2013 3:57 pm
Location: 此の市、其の州、彼の国

Re: Help your conlang fluency

Post by kusuri »

Hia fem'ck. Stef dive.
Yeah, I did. It was fun.

User avatar
Hallow XIII
Avisaru
Avisaru
Posts: 846
Joined: Sun Nov 04, 2012 3:40 pm
Location: Under Heaven

Re: Help your conlang fluency

Post by Hallow XIII »

Translating his signature is always fun.

tǫx bį̂shą ṛoxaṇųmra ñasêtbishą saxṭucaubshą šibbeyuwi
bį̂ tǫx ñasêtshą ňêîfeshą šibgaṛothêîwi gañarsęshe
atmakṣa atmakṣa atmakṣa atmakṣa atmakṣa atmakṣa atmakṣa
陳第 wrote:蓋時有古今,地有南北;字有更革,音有轉移,亦勢所必至。
R.Rusanov wrote:seks istiyorum
sex want-PRS-1sg
Read all about my excellent conlangs
Basic Conlanging Advice

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your conlang fluency

Post by Thry »

Ο θίβος ήλδα α μειλώ μεδικαιών.
O thibos ilda miló mediceón.

Αλκυάν για πλωράσθη ηλλα σώππα σει;
Alcyán gia plorasthi illa soppa si?

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Help your conlang fluency

Post by Dē Graut Bʉr »

Warr iss dē osstallings?

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Help your conlang fluency

Post by Nate »

Eź so gíkẹ, ocút c'eź /ˈru.dʒə/!
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your conlang fluency

Post by Thry »

Σου μη.
Su mi .
Over me.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

Haqshi erdel epkaltu.
Bzhu nde chke tqamshixs lus mna?


Qorqo tqaqals qorqos tetqal.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Help your conlang fluency

Post by Dē Graut Bʉr »

Eting iss dē bisst ginyzing.

Heppt ji ojjit inn jiess supē gihylt?

User avatar
Dewrad
Sanno
Sanno
Posts: 1040
Joined: Wed Dec 04, 2002 9:02 pm

Re: Help your conlang fluency

Post by Dewrad »

Jèu fotoit toa madro. Jala jè na poita. Jala m'a suçtat la mènca.

(Perqué n'avatei rèn enclois traduçunei?)
Some useful Dravian links: Grammar - Lexicon - Ask a Dravian
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Help your conlang fluency

Post by Nate »

Dewrad wrote:Jèu fotoit toa madro. Jala jè na poita. Jala m'a suçtat la mènca.

(Perqué n'avatei rèn enclois traduçunei?)
Eź nẹn hav un idźeei.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

User avatar
kusuri
Lebom
Lebom
Posts: 107
Joined: Wed Dec 04, 2013 3:57 pm
Location: 此の市、其の州、彼の国

Re: Help your conlang fluency

Post by kusuri »

Stecki, nomees forer propsun tradiulleïeest.
Because they're translating nearby signatures.
<Slereah_> Food is the best medication
<H13> have you ever cried in your soup
Dzere kharelelis bgulim dqumarzu da tuxorchi.
Bguli umkharye dzerem dabqamdze da nja.
Cor. Cor. Cor. Cor. Cor. Cor. Cor.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your conlang fluency

Post by Thry »

Dewrad wrote:Jèu fotoit toa madro. Jala jè na poita. Jala m'a suçtat la mènca.

(Perqué n'avatei rèn enclois traduçunei?)
Σαίωλο, δίξεμειο ο πάρτε σει αισσί φωτυίαιο.
Séolo, díxemio o parte si essí photýeo.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your conlang fluency

Post by Astraios »

Ma gporasmi, bajana nimia?
You didn't take the opportunity to tell him to suck yours?

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

Up thy nos mi'n raber os!
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Help your conlang fluency

Post by Nate »

Ινμεδζαμέν ζυένεπερ! υν ιὀγυρτ*
Инмеджамен жюенепер! ун йогурт*
Inmedźamén źuéneper! un iógurt

*(I don't know why, but I find the Latin alphabet boring, maybe since it's my primary. I want to try out some new things with other alphabets in this romlang, but I don't think they'll work well)
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

User avatar
kusuri
Lebom
Lebom
Posts: 107
Joined: Wed Dec 04, 2013 3:57 pm
Location: 此の市、其の州、彼の国

Re: Help your conlang fluency

Post by kusuri »

Nate wrote:*(I don't know why, but I find the Latin alphabet boring, maybe since it's my primary. I want to try out some new things with other alphabets in this romlang, but I don't think they'll work well)
alt wrote:shī kami, nalinkosoni! kou tatachimnama
LOC.TOP this.moment daughter-GEN-youth | IMP wait-GEN-milk
しい今、娘ん子!こう陰行ん乳
しい かみ、 なれぃんこそに! こう たたてぃんなま

I kind of like it.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Help your conlang fluency

Post by Nortaneous »

ཧ་འྴི་ཨེ་རྡེལ་ཨེ་པྐ་ལྟུ
བྮུ་ནྡེ་ཅྐེ་ཏྰམ་ཤིཧྶ་ལུས་མྣ

ཛེ་རེ་ཁ་རེ་ལེ་ལིས་བྒུ་ལིམ་དྰུ་མ་རྯུ་ད་ཏུ་ཧོ་རྕི
བྒུ་ལི་ཨུ་མྑ་རྱེ་ཛེ་རེམ་ད་བྰ་མྫེ་ད་ནྗ
ཙོར་ཙོར་ཙོར་ཙོར་ཙོར་ཙོར་ཙོར​
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Sakir
Sanci
Sanci
Posts: 58
Joined: Sat Jan 06, 2007 3:15 pm
Location: Shanghai, China
Contact:

Re: Help your conlang fluency

Post by Sakir »

Whoa, Tibetan has a fierce script!

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your conlang fluency

Post by finlay »

alt wrote:
Nate wrote:*(I don't know why, but I find the Latin alphabet boring, maybe since it's my primary. I want to try out some new things with other alphabets in this romlang, but I don't think they'll work well)
alt wrote:shī kami, nalinkosoni! kou tatachimnama
LOC.TOP this.moment daughter-GEN-youth | IMP wait-GEN-milk
しい今、娘ん子!こう陰行ん乳
しい かみ、 なれぃんこそに! こう たたてぃんなま

I kind of like it.
Tanfuzupitisagu feseiku nuputifete. Kizeti lusepe.
たん作語ぐへ同ぬぷちへて。き楽ろせぺ。
I did the same with my conlang. It's fun.

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: Help your conlang fluency

Post by clawgrip »

字的字器的示語括執在CJK周限的Unicode乃樒目語書可易用為限字
Psay ler psaynat ler Fkeuswa pangwaan twarn CJK gongnaa ler Unicode dang Himmaswa ut borm work teuk Chainaapsay.
I store the characters of the Fkeuswa font in the CJK range of Unicode, so I can easily write Himmaswa in Chinese characters.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your conlang fluency

Post by Thry »

Astraios wrote:Ma gporasmi, bajana nimia?
You didn't take the opportunity to tell him to suck yours?
Ις είναι α ση!
Is ine a si!

Post Reply