Revised sig

Questions or discussions about Almea or Verduria-- also the Incatena. Also good for postings in Almean languages.
Post Reply
Shm Jay
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Thu Nov 14, 2002 11:29 pm

Revised sig

Post by Shm Jay »

I tried to add the Verdurian and Cadhinorian equivalents. How?s my grammar?

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Re: Revised sig

Post by zompist »

Oce Zhombrenec ab Junicod?n!
(Cut and paste seems to remove the Unicode characters. Oh well.)

If you mean "I'm getting..." it should be Ocai. Oce implies that a third party is getting crazy.

The participial -ec is added to the verb root.

Grabbing the English for 'Unicode' bugs me a bit; I'd prefer to Verdurianize it as Anznak. So:

Ocai zhombrec ab Anznak?n!

Shm Jay
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Thu Nov 14, 2002 11:29 pm

Post by Shm Jay »

I was trying to speak of myself in the third person. I guess I thought it was more epigrammatic, especially in Cadhinorian. My problem was I couldn?t quite figure out a good sense for "freaky" :) and so came up with "frightening". Maybe "overenthusiastic" would be better.

Oce troke?ul ab Anznak!

or even

Oce kectard? ab Anznak!

and so maybe in Cadhinorian

Olocut irkectul Anzennoth!

or, even more epigrammatically,

Irtoscet Anzennoth!
(is that the verb from irtosceio)

or even

Ďorind Anzennoth!

:puts on s?pa:
Here we see how the superior Cadhinor word expresses the pure idea that has become debased in Verdurian. (ďorina)

Post Reply