The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Radius Solis »

I certainly don't have it. In English as I know it, "by" requires the third party to be a location - that is, it means you are telling someone to go stand next to the third party and then think about you.

User avatar
Drydic
Smeric
Smeric
Posts: 1652
Joined: Tue Oct 08, 2002 12:23 pm
Location: I am a prisoner in my own mind.
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Drydic »

Remember me by [means of] the locket I gave you.

This usage is unknown to people? o_O

And I've never heard to used here either...
Image Image
Common Zein Scratchpad & other Stuffs! OMG AN ACTUAL CONPOST WTFBBQ

Formerly known as Drydic.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

Drydic Guy wrote:Remember me by [means of] the locket I gave you.

This usage is unknown to people? o_O

And I've never heard to used here either...
No, 'remember me by Charlie if you see him'.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Astraios »

I've only ever heard it in Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine...

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Thry »

Parsley, sage, rosemary and thyme...

Well I though to was the natural thing, but that's just corruption from Spanish (or something). By it is, then.

User avatar
Whimemsz
Avisaru
Avisaru
Posts: 690
Joined: Fri Jun 20, 2003 4:56 pm
Location: Gimaamaa onibaaganing

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Whimemsz »

I've never heard either of those usages, ever (except for the song). I was not aware they existed. :\

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Thry »

How do you express it then?

In Spanish we go, "dale recuerdos de mí (or: de mi parte) cuando le veas" [lit. give them memories of me (or: from my "part") when you see them] and I had been told the most natural way to say it in English was "tell whoever I said hi / send whoever regards from me"

User avatar
Whimemsz
Avisaru
Avisaru
Posts: 690
Joined: Fri Jun 20, 2003 4:56 pm
Location: Gimaamaa onibaaganing

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Whimemsz »

Yeah, I'd say something like that. "If/when you see so-and-so, tell them I said/say hi".

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Thry wrote:In Spanish we go, "dale recuerdos de mí (or: de mi parte) cuando le veas" [lit. give them memories of me (or: from my "part") when you see them] and I had been told the most natural way to say it in English was "tell whoever I said hi / send whoever regards from me"
I'd be more likely to say "give so-and-so my regards" or "my best". "Say hi to so-and-so" is definitely more common nowadays.

User avatar
Drydic
Smeric
Smeric
Posts: 1652
Joined: Tue Oct 08, 2002 12:23 pm
Location: I am a prisoner in my own mind.
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Drydic »

OH

wait what the fuck that's a thing? @the whole schebang
Image Image
Common Zein Scratchpad & other Stuffs! OMG AN ACTUAL CONPOST WTFBBQ

Formerly known as Drydic.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

I would be more likely to say 'remember me to', yeah - if I were to say any of these as opposed to 'say hi to X for me'
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

User avatar
Drydic
Smeric
Smeric
Posts: 1652
Joined: Tue Oct 08, 2002 12:23 pm
Location: I am a prisoner in my own mind.
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Drydic »

wait, is this a truncation of remember to mention me to X?
Image Image
Common Zein Scratchpad & other Stuffs! OMG AN ACTUAL CONPOST WTFBBQ

Formerly known as Drydic.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Thry »

I don't think it is.

Shm Jay
Avisaru
Avisaru
Posts: 823
Joined: Thu Nov 14, 2002 11:29 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Shm Jay »

Viktor77 wrote:Anyone else in a country which drinks milk from refrigerated jugs refer to those jugs as a "bottle of milk?"
No, because they aren’t glass. I refer to them as "gallon of milk" or "quart of milk" or whatever the size is.

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

Thry wrote:In Spanish we go, "dale recuerdos de mí (or: de mi parte) cuando le veas" [lit. give them memories of me (or: from my "part") when you see them]
I have never heard this, so it might or might not be confined to Spain. In El Salvador we say:
  • Dale mis saludos. / Dale saludos de mi parte.
    Dale mis saludos a tu mamá. / Dale saludos a tu mamá de mi parte.

    Give my regards to her/to your mother. / Give regards to your mother from my part.

    Saludala de mi parte.
    Saludá/Saludala a tu mamá de mi parte.

    Say hi to her from my part.

    Me la saludás.
    Me (la) saludás a tu mamá.

    I tell you, say hi to her/to your mother for me![/i]

User avatar
Drydic
Smeric
Smeric
Posts: 1652
Joined: Tue Oct 08, 2002 12:23 pm
Location: I am a prisoner in my own mind.
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Drydic »

Viktor77 wrote:Anyone else in a country which drinks milk from refrigerated jugs refer to those jugs as a "bottle of milk?"
To provide a slightly-less antiquated response than Jay, only when they come in a container resembling a plastic soda bottle.
Image Image
Common Zein Scratchpad & other Stuffs! OMG AN ACTUAL CONPOST WTFBBQ

Formerly known as Drydic.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Thry »

Serafín, your first and second options are also commonplace here (though saluda and salúdala, ofc).

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Qwynegold »

linguoboy wrote:I'm just wondering how long before it becomes necessary to specify "cow's milk" in general discourse. Right now, this is a usage I only see among special needs folk (vegan, lactose-intolerant, etc.).
Haha, in my family we used "cow's milk" to refer to milk that comes directly from our relatives' cows, as opposed to processed milk.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Went to a game night yesterday evening and everyone there but me (including the real gamer geeks) used dice as the singular of dice.

User avatar
clawgrip
Smeric
Smeric
Posts: 1723
Joined: Wed Feb 29, 2012 8:21 am
Location: Tokyo

Re: The Innovative Usage Thread

Post by clawgrip »

I heard "remember me to" in one of George Carlin's routines when he was making fun of that type of phrase, but that's the only place I've heard it (he mentions it at around 3:28).

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

linguoboy wrote:Went to a game night yesterday evening and everyone there but me (including the real gamer geeks) used dice as the singular of dice.
the 40s called they want their innovation back

Does anyone in real life say 'die' as the singular except prescriptivists who want something to correct other people on?
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Thry »

Non-native but... don't think so. "Roll the dice" sounds natural to me referring to rolling one dice (but upon second thinking that may be because in Spain we usually roll one dice).

The only place where I'd use die is in "the die is cast" (alea jacta est), but that's that...

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Radius Solis »

Yng wrote:
linguoboy wrote:Went to a game night yesterday evening and everyone there but me (including the real gamer geeks) used dice as the singular of dice.
the 40s called they want their innovation back

Does anyone in real life say 'die' as the singular except prescriptivists who want something to correct other people on?
Yes, of course there are. It's in my active vocabulary, and I played AD&D for most of a decade, back in the day.

But it's true the word has an odd sort of feel to it. It might be a slight hint of taboo avoidance considering what the verb means; or it might just be that the verb, and the noun "dye", are so much more frequently used than the singular of "dice" that there's a motivation to avoid confusion.

Another issue is that there's more going on with the wordforms than just grammatical number in its typical use. There's a sort of collective/singulative thing going on. This first came to my attention when, one time, I got laughed at for re-pluralizing "die" as "dies"; but, considering what I'd said, I realized I had intended a semantic distinction. I was trying to refer to more than one of the chunks of plastic in question, without treating them as a set - very much in the manner of how "persons" exists as a different pluralization than the usual "people".

So, going out on a limb here a bit, but I would speculate that the four wordforms mentioned fit into a table thusly:

Code: Select all

             SG   PL
collected    dice dice
individuated die  dies

User avatar
Drydic
Smeric
Smeric
Posts: 1652
Joined: Tue Oct 08, 2002 12:23 pm
Location: I am a prisoner in my own mind.
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Drydic »

Die is dying and when it does dice will be another deer.
Image Image
Common Zein Scratchpad & other Stuffs! OMG AN ACTUAL CONPOST WTFBBQ

Formerly known as Drydic.

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

Your usage as collective/individuated sounds like an innovation, yeah - but I have never heard 'die' used except by people correcting others using 'dice' as both singular and plural (which is well-established). Perhaps 'die' is used by gamers, though - wiktionary suggests that may be the case and I guess it would make sense because of all the manuals using 'die'.

I don't think there's anything taboo-avoidance-y going on. I think it's just that 'dice' doesn't look like, or sound like, a plural form of 'die' (it has /s/ and <-ce> when you'd expect /z/ and <s>), and so was reanalysed as a singular with an unmarked plural.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

Post Reply