Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
Tarannar wrote:I wish to compare two conlangs with the same sentence. Tell me what you think:
Ang tahayon narānjas. AT have-3PL.N word-PL-P
They have words.
Ludano lazo. лудано лазо. Very funny.
Jipí wrote: Le ming naranang linya ikan-ing, sa saragoyvāng narān vana nyam. PT.INAN can say-1P.ACT thing.T many=so, PT explain-NEG-2S.ACT language.T 2S.GEN 1P.DAT
We can't say so much if you don't explain your language to us.
Jipí wrote:Paronyang, ya mandanang iri adaley perican sarisa?
believe-1SG.A, LOCT discuss-1PL.A already that-P.INAN year.T previous
I think that we already discussed that last year?
Čat'ös? Samàretič.
Is that so? Evidently I don't remember.
KathAveara wrote:Narus ffau! Tien piron uan yal.
['nɑrʊs fɔ: ti:n 'pirɔn ɔ:n ʌ:l]
Hello! This is my new language (lit. speech)
Rakeiu puan Ŋestirf.
['ragɛjʊ pɔ:n ŋes'tɪ:v]
It's called Ŋestirf.
Pperþann miyo.
[pʰɛ:'þɑn: mɪ'ɰo]
The script (lit. writings) is archaic (lit. old)
Ŋe mirer tten fttuŋor tten puas?
[ŋe mɪ'rɛ: tʰen 'ftʰuŋɔ: tʰen pɔ:s]
Do you like what you see?
Bèn, lei çavutei, per placer podram-no restar de scrèvro lei postatei qui ne consista que de «quèsta jè la lènga maja noava, qué ènd coitatei-vo?!» deman que toi te saja dat molt noi per dar n'eçamplo glosat e o breveare de çò que fa interestant de special la lènga. OK kids, can we please get a moratorium on posts consisting of "This is my new language! What do you think?!" unless you've gone to the trouble of glossing your example and providing at least an overview of the language's particularly interesting features.
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
I did have a bizarrely similar (to the original poster's) accident about four years ago, in which I slipped over a cookie and somehow twisted my ankle so far that it broke
What kind of cookie?
Aeetlrcreejl > Kicgan Vekei > me /ne.ses.tso.sats/
Le tejang tajaril linya-hen si ko-koronyang menanya, nay si koronaryyang palunganya. PT.INAN be.astonished-1SG.A sometimes thing=all REL remember-1SG.A one-NMLZ-LOC, and REL forget-1SG.A other-NMLZ-LOC
I'm sometimes astonished by all the things that I remember on the one hand and that I forget on the other hand.
Sald gis grada natseo lar delen idinel ralek jelorno lazo tu Iekotanria Ceyen raoltine skrile ni dago suni. салд гыс града натсэо лар дэлэн ыдынэл ралэк жэлорно лазо ту екотанря чэен раолтынэ скрылэ ны даго суны. It becomes increasingly frustrating to have to translate many new words into Modern Ikotan every time I write a message here.
Bryt dē worrtsgatt aus oss ongvirr safēhorrtvytē worrts enn di prʉlem zʉll bynlyk dwynē. Expand the vocabulary to approximately 750 words and that problem will almost disappear.
Wát nei hágr zmíðá merkir ðan. Uphávadam virir dágrí ðrí, oxk et nei víl én nú. It was not easy to make even that example. I began 3 days ago, and there is not much, even now.
Besides, I was going more on the transliteration, which reflects the native script as faithfully as I can get it. There are 7 verbs, 2 nouns excluding nominalisations, 3 adjectives, 3 number words, a numbers of pronouns and a particle. Just about the only interesting construction is that relative clauses are done by inserting an unmodified clause, and even that is not terribly interesting. I spent most of my time deriving a script, and working out a few sound changes to screw around with the nice simple grammar I'd devised. I can only just write in it.
Te ajo parmatz te agets gent auronts nams perts na calces fràncies: Angers, Engolesme, Atric, Besonç, Dió, Vindó na Borgonya, Graçanobla, Vindó na Cermanya, Llitjó, Nançac, Nerne, Orellans, París, Peitau, Rems na Doracorta, Ròmec, Sentes è Turons.
Let be known that these are the official Hellesan names of some French cities: Angers, Angoulême, Arras, Besançon, Dijon, Essarois, Grenoble, Le Mans, Lyon, Nancy, Nevers, Orléans, Paris, Poitiers, Reims, Rouen, Saintes and Tours.
Ê agets eu gent na ses travardanes isarghines: Engolmís, Anjàvia, Atrese, Berric, Borgonya, Flandres fràncies, Francomtè, Tisc na França, Llitjonís, Oldaringe, Maiena, Nevarnís, Normandie, Orellanís, Aisè na Peitau, Picardie, Sentegís, Turonya è Syampanya.
And these are the names of the historic provinces: Angoumois, Anjou, Artois, Berry, Burgundy, French Flanders, Franche-Comté, Île-de-France, Lyonnais, Lorraine, Maine, Nivernais, Normandy, Orléanais, Poitou, Picardy, Saintonge, Touraine and Champagne.
Se Danse Tanea ī França èu ī Dió.
The Sacred See in France is in Dijon.
Bèn, lei çavutei, per placer podram-no restar de scrèvro lei postatei qui ne consista que de «quèsta jè la lènga maja noava, qué ènd coitatei-vo?!» deman que toi te saja dat molt noi per dar n'eçamplo glosat e o breveare de çò que fa interestant de special la lènga.
OK kids, can we please get a moratorium on posts consisting of "This is my new language! What do you think?!" unless you've gone to the trouble of glossing your example and providing at least an overview of the language's particularly interesting features.
I YΔA IϘA PATIONABIΛIΣ I udya icha rationabilis. Sounds reasonable to me.
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
Υνα μάρκα διακρίτικα ετυμολόγικα; Πελλο σαις λ'Ηλλεύ καρής λη βωκάλης λώγγας.
A cool etymological diacritic? For all I know Hellesan lacks long vowels.
Υνα μάρκα διακρίτικα ετυμολόγικα; Πελλο σαις λ'Ηλλεύ καρής λη βωκάλης λώγγας.
A cool etymological diacritic? For all I know Hellesan lacks long vowels.
Mà parms dinc, Jon Nis.
You know nothing, Jon Snow.
Dewrad wrote:Nun teani rèn de carnèt u alquèt?
Don't you have a notebook or something?
Aim onde noldelle è aim aget bramès-na-blese è erd er te escanyol!
I have a notebook and I have this thread too and all the things I need!
Eh, bèn, quand a Roma, fa com lei romanei.
Meh, OK, when in Rome, do as the Romans do.
Lasçate-lo jèstro sapoit, lei vèrbei draveanei prósimei san quèlei que comensa en «a» :
a
a çò que
abèn
ablait
abolèr
abrail
abrelamne
abrèr
absolut
ac
açaima
açait
açal
accosar
aceigla
acènt
aceper
acigla
acoit
acontar
adeisa
administrar
adobrar
adoina
adormèrse
adrèsa
adult
adunarse
adunc
adura
adver
affeliçtar
aflar
afocar
agl
aglòl
agòrca
agorquèla
agrum
agust
ajasc
ajat
ala
alairo
alais
alat
alb
alba
albanais
Albànea
albèr
albòsc
alcamaica
alcó
alcoin
alcoin
alcom
alcool
alentar
alevar
alevat
alfòns
alimènt
allasçar
alleansa
alman
alongar
alquant
alquèt
alsar
alsarse
alt
altro
altró
alura
amaic
amaica
amar
amblar
amei
Amèrica
amò
amonestrar
amplo
amur
amurèt
an
anagrama
anait
ancura
andài
anèl
ànema
àngel
anglais
Ànglea
anglo
anomnarse
ansa
ansar
anta
antagonism
antagonista
antei
àntic
aorèr
apa
apaç
apartament
apena
apèrt
aplaudèr
aplaus
apocàlas
apòi que
apòstro
apoteca
apotecare
aprèndro
après
aprojarse a
aqua
aqueduct
araina
arbeidro
arbèrg
arbèrg de zoventat
arbergant
arbergar
arbro
arder
aregla
areglare
arla
armar
armata
armenais
Armènea
armènt
arquepescú
arquitèct
arrèndrese
arripar
arslan
artista
asài
asar
asat
asçài
ascèndro
ascla
ascoltar
ascòndrese
ascòndro
ascòr
aselar
asèrclo
asoceazun
assemblea
assezarse
astacar
àstal
astèla
astròlc
ataça
atant
atestar
atlètica
atual
auçar
audèr
aulana
Àustrea
austrean
autó
autobús
autortat
autovaja
avar
avenèr
aventòra
aver
avesarse
avocadro
avoltra
azosar
azostar
azunar
azutar
Let it be known, the following are those Dravian words which begin in "A":
to
so that, in order that
or else, or rather
quarrel, argument
abolish, do away with
April
can opener
open
absolute
needle
accident
vinegar
steel
accuse
sorrel
accent
accept
sorrel
acute
tell, tell a story, recount, narrate
right now
manage
decorate
always
go to sleep
address
adult
assemble, gather
therefore, thus
now
true, correct
cheer up
look for, seek
drown, choke, suffocate
garlic
trough, manger
cucumber
gherkin
citrus
August
grandson
quickly
wing
adopt, proclaim
pancake
near to, alongside
white
East, dawn, sunrise
Albanian
Albania
dawn
whitish, pale
rather, somewhat
somewhere
some, a certain
someone, somebody
somehow
alcohol
pet, stroke, fondle, pamper
rise, raise, leaven
leavened
rent boy, male prostitute, punk
food, victuals
suckle
alliance
at least
push away
several
something
raise, lift
get up, rise, increase
high
other
elsewhere
then, at that time
friend
friend
love
wander about
both
America
right now
admonish, warn
loose
love
crush, infatuation
year
anagram
dill
still, just, nevertheless, yet (with negative)
formerly, once, previously
ring
spirit, soul
angel
English
England
angle
be called
but rather, instead, on the other hand
advance
aunt
antagonsim, aggresion
antagonist
before
ancient
draw water
bee
parsley
flat, apartment
hardly, barely
open
applaud
applause
apocalypse
after
apostle
pharmacy, chemist's
chemist, apothecary, pharmacist
learn
next, beside
approach, come near to
water
aqueduct
sand
referee
hostel
youth hostel
lodger
lodge, stay
tree
burn
ear
pillow
pigsty
arm
army
Armenian
Armenia
herd (of cattle)
archbishop
architect
make one’s way, go to
arrive
dandy, popinjay
artist
also, as well
roast
enough, quite, rather
hip
go up
board, counter
listen, hear
hide oneself
hide, conceal
dark
trick, fool
joist
asociation
assembly
sit down
attach
counter, bar
splinter
sorcerer, wizard
mischief, naughtiness, prank, practical joke
inhabitant
testify, attest
athletics
current, present
grab, sieze,
hear
hazelnut
Austria
Austrian
car
bus
authority
motorway
miser
future
adventure, adulterous affair
have
accustom, familiarise oneself
lawyer
beyond
lower
adjust
fast, abstain from food
help
Salmoneus wrote:(NB Dewrad is behaving like an adult - a petty, sarcastic and uncharitable adult, admittedly, but none the less note the infinitely higher quality of flame)
Te ajo parmatz te agets gent auronts nams perts na calces chèrneves: Dintalle, Càmbren, is Càrrec, Dunved, Losguècel, Lliscarre, Margasyeu, Pèssans, Trèlivel, Perrantrez, Rèstomel è Trure.
Let be known that these are the official Hellesan names of some Cornish cities: Tintagel, Camborne, Mt. Saint Michael, Launceston, Lostwithiel, Liskeard, Marazion, Penzance, Penryn, Perranzabuloe, Restormel and Truro.
Ê agets eu gent na ses iseres isarghines: Llisarç, Lliscar Guècel, Mengorta, Pènvoiç, Tibesteu, Tàmar Guècel, Syelles è Estrant.
And these are the names of the historic regions: Kerrier, Fowy, Pydar, Penwith, Powder, Ryslegh, Scilly and Trigg.
Se Danse Tanea ī Chèrnavor èu ī is Càrrec syèc Trèlivel.
The Sacred See in Cornwall is in Mt. St. Michael and Penryn.
Mà parms dinc, Jon Nis.
You know nothing, Jon Snow.
Hahaha, 'Jonu Sneuuuuuuu'
Ahau tanam aro mahasma
I know how to do it.
Talāṃ leya kalakena rāmah, saktalām peha leya bhūmena ca. See a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower. Omkāṃs tava sutvantayam pharo, 'naiṃ le' jeś ca. Hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.