Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
oooh ταλβόλτα talbólta maybe.
From VL tālem voltam "such time" (from CL tālis "such" and volūtāta, from volūtātus, from volūtō, frequentative of volvō "roll" through its participle volūtus), cognate of Irlandic talvolt, with the same meaning, itself related to Ibero-Romance (Castilian tal vez, Portuguese talvez).
Thry wrote:oooh ταλβόλτα talbólta maybe.
From VL tālem voltam "such time" (from CL tālis "such" and volūtāta, from volūtātus, from volūtō, frequentative of volvō "roll" through its participle volūtus), cognate of Irlandic talvolt, with the same meaning, itself related to Ibero-Romance (Castilian tal vez, Portuguese talvez).
...è català tal volta. Dui dize s'intors lambentarosany.
...and Catalan tal volta. Now, pay the linguolutionary tax.
Yayenpun Okutamaze (Gukutana) nusuikalaitei, zeizegu Omeze (Guune) niyinanpelaiteya, nauzeti niligitei, yaukiuselle Kichijojize (Kitizuuzi) neyetulaite. Naiyiukiusel naigaukiusel lufuiyiusiinai (feituikiipauyikilui feipakilu). Gisaiya patai zuyui nanai lusete.
Today I went to Okutama by train, and from there to Ome by bike, but I got carried away, and instead went the whole distance to Kichijoji. The second distance was more than twice the first distance (58 km and 23 km). I'm proud, but stupid and crazy and many other things.
finlay wrote:Yayenpun Okutamaze (Gukutana) nusuikalaitei, zeizegu Omeze (Guune) niyinanpelaiteya, nauzeti niligitei, yaukiuselle Kichijojize (Kitizuuzi) neyetulaite. Naiyiukiusel naigaukiusel lufuiyiusiinai (feituikiipauyikilui feipakilu). Gisaiya patai zuyui nanai lusete.
Today I went to Okutama by train, and from there to Ome by bike, but I got carried away, and instead went the whole distance to Kichijoji. The second distance was more than twice the first distance (58 km and 23 km). I'm proud, but stupid and crazy and many other things.
Κοδικιμυ ιν λιννί κο ν'εκιττων εριθαμενε. Κοίτω κο οννι σωμυ ιννανι ωνποκυ.
We're conversing in languages that don't actually exist. I think we're all little crazy.
Ν'ετ ποθι ατ βωναμικυ μιύ φακιθ χο Σκάιπο αδιττα σεττιμανα πρωκκιμα. Με σεττω μεττυ...
My boyfriend can't get on Skype until next week. I am sad...
Ο! Υνα άλτα λήγγα ρωμάνικα ασκίφτα ων λήρτας γρέκας! Ήρα για ώρα! o! yna álta línga románika askíphta on lírtas grékas! íra gia óra!
Oh! Another romlang written with Greek letters! It was high time!
Thry wrote:Ο! Υνα άλτα λήγγα ρωμάνικα ασκίφτα ων λήρτας γρέκας! Ήρα για ώρα! o! yna álta línga románika askíphta on lírtas grékas! íra gia óra!
Oh! Another romlang written with Greek letters! It was high time!
Εσι, ετ ωνυ πεννανυ σαθι ωμμυ, ασετ με αμαθωρ χο απεττο. ^^]
Yeah, it's a pretty obvious idea, but I like the way it looks. ^^;
Πρυ οθ μινυ, πρανω ατ φακω ωνο φαττυκριττο κο ενι δι Κανανίο. Ιλα λιννία, Νωιύρομανυ, ετ ισερε δικιθυ ιν ωνο μωδο αρτο ινκο χι Κανανί ινκήι χο Βερυκαναρομασεκυδο, σετυ Ρομα σωπρευάθ.
I kind of plan to make a conscript based on Phoenician. This language, Newroman (name pending), is supposed to be spoken in an alternate universe where the Carthiginians won the Second Punic War, but Rome survived.
(so far, longest text in this language. might have made a mistake)
Με ΑΜΑΘΩΡ ΜΩΡΤΑΜΕΝΕ χο μοδενο ρεννίε Αποκριφέο ιν Σκάιριμο! Ασετ, ετ ποθι ατ χ'οκκα Χερμαία Μορέα ετ μεριόρ...
I LOVE the design of the Apocrypha plane in Skyrim! Although, Hermaeus Mora's voice could be better...
Rhetorica wrote:Tsenú Hellenikí títenei loité kin kai slinité. Lilitika klí síthítenei írizé kai!
I wish I could use Greek letters. Lilitika has too many phonemes!
amak na ke moya te elenikatla nomok
I have never liked Greek letters.
Υαοφολτι ναιγιλιισετακενταγο γοσακελταλ λοσευαουα, φισε υαλοσευαο.
Yaufulti naigiliisetakentagu gusakeltal luseyauya, fise yaluseyau.
Yaufulti looks ok in the greek alphabet, but not good.
(I know I'm kinda stretching it with using υ for /j/)
Ἁλώυτ δι Iλήγγας ρωιῤ Ἑυι, ζινδάϛ δαν ευαχ βωισχ κες.
[hɐˈlɔu̯ʔ ðj‿ɪˈleŋɐs rør̥ ˈhɛu̯wɪj, tsɪˈdaç ðɐn‿ɛu̯wɐh ˈvøʂ kʌs] Alout de Elenekas en röntes Arve, zedast dan arvad en vörstes kes.
I can write Arve in Greek, but it works better if it's done phonetically.
(stigma for ç because one of the diachronic sources of ç is *st)
Bristel wrote:Wunehkrannehku neHenkuytyikuhe tetra.
/wunəhkʁannəhku nəhənkujtyikuhə tətʁa/ I want to start learning Old Irish again.
Rewriting my post in Greek and Hebrew alphabet.
Ϝυνεηκραννεηκυ νεηενκυϊτϊικυηε τετρα.
.וונהכראננהכו נהנכוייתייאיכוהא תתרא
The Hebrew part is a bit hard because I don't know whether to use something based on ktiv haser or ktiv male, plus I'm not sure if I need to distinguish some of the vowels vs consonants better.
[bɹ̠ˤʷɪs.təɫ] Nōn quālibet inīquā cupiditāte illectus hoc agō Yo te pongo en tu lugar... Taisc mach Daró
Νωιύρομανυ κων λιτερι Χελενικι ετ μορτι σιπρεκκυ, ασετ κοίτω κο χο απεττυ ετ βωνιμ. Nòiúromanu còn literi Helenici et morti sipreccu, aset koítò ko ho apettu et bònim. ノユロミヌ コン リテリ ヘレニキ エト モルティ シプレック、アセト コーイト コ ホ アペットゥ エト ボニム。
Newroman with Greek letters is really simple, but I think it looks cool.
Σə χə λυ νζαξα νιο ρι πεια ντη λο ιəμα χηληνικα χουα.
Sə xə lu nzaysa ño ri peya ntɛ lo yəma xɛlɛnika xowa. NULL.COP-3SG this.NOM DEF.ACC Nzaysa as.3 SUB.NOM COND.AUX-1SG>3 with.3 DEF.NOM symbol greek write
This is Buruya Nzaysa as I would write it with Greek symbols.
Σə χə ησηθι ιəμα πυχ λο ληγα μαιλογα ρəγα, αλυ στονια θηγα ενα ντη ρι σοϙωυα ω λευι μωραλα πευαδα.
Sə xə ɛsɛtsi yəma puh lo lɛga mayloga rəga, alu stoña tsɛga ena ntɛ ri so’ɔwa ɔ lɛwi mɔrala pewada. NULL.AUX-3SG this.NOM species symbol for.3 DEF.NOM language decent-ADV be_suitable, although EMPH.AUX-2SG<3 only see with.3 SUB.NOM NULL.AUX-2SG>3 INDEF.ACC word select-PAT use
This type of symbols suits the language quite well, although you can only really see it when you use specific words.
(xi ξ for /js/ because the major diachronic source for this cluster is *ks~kt; theta θ for /ts/, qoppa ϙ for /ʔ/, digamma ϝ for /v/ (doesn't occur here), and schwa ə for /ə/ because all Greek vowel symbols are already taken.)
new word: yəma(n.) symbol, sign, mark, character (of a script) < Fáralo iəma.