Help your conlang fluency (2)
Re: Help your conlang fluency
Ang yomāy ya Lukibang ya Mars, venreng tiru-ikan takanjya si seyaroyreng.
AT exist-1SG.T LOC=Madrid LOC=March, air-A.INAN dry=very and cool moment-PL-LOC REL rain-NEG-3SG.INAN
I was in Madrid in March, the air was very dry in moments where it wasn't raining.
AT exist-1SG.T LOC=Madrid LOC=March, air-A.INAN dry=very and cool moment-PL-LOC REL rain-NEG-3SG.INAN
I was in Madrid in March, the air was very dry in moments where it wasn't raining.
Re: Help your conlang fluency
Spanie mee net mevae matae mee takie.Nate wrote:I miss the weather in Spain...
[səˈpanʲ mɛ nɛts ˈmɛβə ˈmatə mɛ takʲ
The rain in Spain stays mainly on the plain.
Det, veanit temue mant tie reimauatie sue iet!
[ˈdɛts ˈvɛɣnɪts tɛmə ˈmants tɪ rəɪməʊtsɪ sə jɪt]
Well, not only is it false, but it doesn't even rhyme anymore!
Re: Help your conlang fluency
Lenú sarité kin!Sevly wrote:Spanie mee net mevae matae mee takie.Nate wrote:I miss the weather in Spain...
[səˈpanʲ mɛ nɛts ˈmɛβə ˈmatə mɛ takʲ
The rain in Spain stays mainly on the plain.
I can do it!
A dilú apes a Hispanes nohizé rezadis apes a plemes.
The rain in Spain stays mainly on the ground.
...Gegloko.
<untranslatable obscenity involving unwarranted military aggression>
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Help your conlang fluency
Espeinam penan pei apeimm peirong.
The sky in Spain only pisses on the roads.
The sky in Spain only pisses on the roads.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Help your conlang fluency
Νε σο σικωρυ σ'ιλ'ετ ήιρυ. Ιά τενευά χα μαιόριθε χο τεππι μί ιν Σπανα ιν Σαλαμανκα, κιύ Ν'ΕΤ πρανα τοθαμεν. Κοίτω κο πρύήι σοραμεν τρε ιίκε χο τεππο τοθαμεν.Sevly wrote:Spanie mee net mevae matae mee takie.Nate wrote:I miss the weather in Spain...
[səˈpanʲ mɛ nɛts ˈmɛβə ˈmatə mɛ takʲ
The rain in Spain stays mainly on the plain.
Det, veanit temue mant tie reimauatie sue iet!
[ˈdɛts ˈvɛɣnɪts tɛmə ˈmants tɪ rəɪməʊtsɪ sə jɪt]
Well, not only is it false, but it doesn't even rhyme anymore!
Ne so sicòru s'il'et èiru. Ia teneva ha maiorize ho teppi mii in Spana in Salamanca, ciu N'ET prana tozamen. Coitò co pruèi soramen tre iice ho teppo tozamen.
I'm not sure if that's true. I spent most of my time in Spain in Salamanca (a la universidad allí), which is NOT flat at all. I think it only rained three times the entire month.
Going to try and see how the Roman alphabet looks with Newroman (still kakko kari). Might have to make a few modifications.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!
Re: Help your conlang fluency
Aru hanimma uatakkukattu ŋuahaikka mii.Nortaneous wrote:Mazhanji taxle na temdze. Penchi taxle na temdze. Bguli dari penchis nuxor; kiltis txor sha mlihi tim jema pshezhus tkashas.
Fuck underpants. Fuck pants. Real men don't wear pants; they wear kilts and feel the wind around their dongs.
Real men wear whatever the fuck they want.
Code: Select all
aru ha- nimma ua- takku -ka -ttu gua- haik(i) -ka mii
man REL- genuine 3p.MASC- wear -3s.INAN -C 3p.MASC.DEF- desire -3s.INAN the.fuckhutiuhamasako wrote:uatla teye nihaImralu wrote:Kuahi imaatahimu tta.
kuahi i-maatahi-mu tta
coffee 3s.INAN-loved.platonically-1s.MASC also
"I love coffee too.
That sentence is cute.
Thank you!
Code: Select all
hu- tiuha
2s.MASC- thankedGlossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
Σινε δυμυ. Ιά, μαρω χε βρακι κυρτι, εθα ιν χο κεττρο χο χιβρενίο. Χο βωναμικυ μιύ (κίυ ετ, κοκκεδω, ωνυ ομω ιδεσεκκαλι μωρ φεμινυ) μαύθ τοθι χε βρακι. Ακκη χε βρακι κικρι.Imralu wrote:Aru hanimma uatakkukattu ŋuahaikka mii.Nortaneous wrote:Mazhanji taxle na temdze. Penchi taxle na temdze. Bguli dari penchis nuxor; kiltis txor sha mlihi tim jema pshezhus tkashas.
Fuck underpants. Fuck pants. Real men don't wear pants; they wear kilts and feel the wind around their dongs.
Real men wear whatever the fuck they want.Code: Select all
aru ha- nimma ua- takku -ka -ttu gua- haik(i) -ka mii man REL- genuine 3p.MASC- wear -3s.INAN -C 3p.MASC.DEF- desire -3s.INAN the.fuck
Sine dumu. Ia, marò he braki kurti, eza in ho cettro ho hibrenio. Ho bònamicu miu (ciu et, coccedò, ònu omò ideseccali mòr feminu) mauz tozi he braci. Accè he braci cicri.
Indeed. I prefer shorts, even in the dead of winter. My boyfriend (who, I admit, is a very effiminate gay man) prefers all kinds of leg wear. Including skirts (mostly at anime conventions).
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!
Re: Help your conlang fluency
Sakaten leseitalnupuitisa, zeiseikupuyatufalgen yalusesa.
Real men can be touched, not like them pesky ghosts.
Real men can be touched, not like them pesky ghosts.
Re: Help your conlang fluency
Dzike dí? Apas sí pleas, zelí odzhoi trúolebis alevizeia.
How? On my planet true men are invisible.
How? On my planet true men are invisible.
Re: Help your conlang fluency
Ben, invisible vol dire an possas y veure, nais y toquer. Pods toquer vidre.
Well, invisible means you can't see it, not that you can't touch it. You can touch glass.
Well, invisible means you can't see it, not that you can't touch it. You can touch glass.
Re: Help your conlang fluency
But þe glas no is onuoidibel! So onli is transparent, but estil canst siest-thi.Thry wrote:Ben, invisible vol dire an possas y veure, nais y toquer. Pods toquer vidre.
Well, invisible means you can't see it, not that you can't touch it. You can touch glass.
But glass is not invisible! It's just transparent, but you can still see it.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Help your conlang fluency
...Zeléú, yengí loi neptarleshúa. Olí zekíú shidúosseho vizé noh'éú.
...In truth, they all died. This event is a sore point even now.
(shi = causing, dú = sorrow, osseo = impact of the world, so shidúosseo means something like "a miserable shadow on the soul of the universe")
...In truth, they all died. This event is a sore point even now.
(shi = causing, dú = sorrow, osseo = impact of the world, so shidúosseo means something like "a miserable shadow on the soul of the universe")
Re: Help your conlang fluency
Ifa yajaryatú? Fo yajaryatú?Rhetorica wrote:...Zeléú, yengí loi neptarleshúa. Olí zekíú shidúosseho vizé noh'éú.
...In truth, they all died. This event is a sore point even now.
(shi = causing, dú = sorrow, osseo = impact of the world, so shidúosseo means something like "a miserable shadow on the soul of the universe")
Who died? How did they die?
"There's man all over for you, blaming on his boots the faults of his feet." -- Vladimir, Waiting for Godot
"Nonsense! Time enough to think of the future when you haven't any future to think of." -- Prof. Higgins, Pygmalion
"Nonsense! Time enough to think of the future when you haven't any future to think of." -- Prof. Higgins, Pygmalion
Re: Help your conlang fluency
Ozo tebildoi il siní hakro, ete Rotomemai. Oksinení múnildoi lônoi hefrisúa. Liní mallerísei bleñdhishúa kwes kedoví simévú.
The males of my ancestors, the Rotomemi. Oksian scientists killed them. Their chromosomes were ruined by crude technique.
The males of my ancestors, the Rotomemi. Oksian scientists killed them. Their chromosomes were ruined by crude technique.
Last edited by Rhetorica on Tue Dec 03, 2013 3:42 pm, edited 1 time in total.
Re: Help your conlang fluency
Tente marsatrage! Sam sardabregànent-ve sars amards?
What a tragedy! How did they reproduce without males?
What a tragedy! How did they reproduce without males?
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Help your conlang fluency
Wa, w'er niwi tampe.
Yeah, I'd like to know as well.
Yeah, I'd like to know as well.
"There's man all over for you, blaming on his boots the faults of his feet." -- Vladimir, Waiting for Godot
"Nonsense! Time enough to think of the future when you haven't any future to think of." -- Prof. Higgins, Pygmalion
"Nonsense! Time enough to think of the future when you haven't any future to think of." -- Prof. Higgins, Pygmalion
Re: Help your conlang fluency
ete Zelrotomemai ketabaz·hai il atshasa visúa, khé mí plea oshara kílosizúin alísogatisúa. Kwevú ílekíes, lai tennônoi il ekhteshí terbekhtío ghaitisúa, oshekei eghileresei. ozo Oksoi... kedobíhoi visúa, oshoi tennônoi loezeia. Atetíai solíhai visúa. Zelossedí masadovíai alévisúa.
The (true) Rotomemi were nomads of the stars, and they had searched for a planet to name (i.e. bestow a true name on and claim as their home.) Out of necessity, they carried machines for artificial fertilization, for animals. The Oksians were... crude, when using the machines. Children were few. Sacrificed pregnant mothers weren't.
The (true) Rotomemi were nomads of the stars, and they had searched for a planet to name (i.e. bestow a true name on and claim as their home.) Out of necessity, they carried machines for artificial fertilization, for animals. The Oksians were... crude, when using the machines. Children were few. Sacrificed pregnant mothers weren't.
Re: Help your conlang fluency
Silent, en prends la cruç. Ben, depend nel vidre.Izambri wrote:But þe glas no is onuoidibel! So onli is transparent, but estil canst siest-thi.Thry wrote:Ben, invisible vol dire an possas y veure, nais y toquer. Pods toquer vidre.
Well, invisible means you can't see it, not that you can't touch it. You can touch glass.
But glass is not invisible! It's just transparent, but you can still see it.
Shush, you get the gist. Well, it depends on the glass.
Mas important en mais, qual es sa lenga?
But more importantly, what's that language?
Au, n'era aspectand parthenogénesis!
Aw, I was waiting for partenogenesis.
Re: Help your conlang fluency
Wa, riti-riti... Kontuya ikirika ijarik, ú wey mifiyay ujari'juyas.Rhetorica wrote:ete Zelrotomemai ketabaz·hai il atshasa visúa, khé mí plea oshara kílosizúin alísogatisúa. Kwevú ílekíes, lai tennônoi il ekhteshí terbekhtío ghaitisúa, oshekei eghileresei. ozo Oksoi... kedobíhoi visúa, oshoi tennônoi loezeia. Atetíai solíhai visúa. Zelossedí masadovíai alévisúa.
The (true) Rotomemi were nomads of the stars, and they had searched for a planet to name (i.e. bestow a true name on and claim as their home.) Out of necessity, they carried machines for artificial fertilization, for animals. The Oksians were... crude, when using the machines. Children were few. Sacrificed pregnant mothers weren't.
Wow, that's tragic... Pregnant women dying upsets me on a fundamental level.
"There's man all over for you, blaming on his boots the faults of his feet." -- Vladimir, Waiting for Godot
"Nonsense! Time enough to think of the future when you haven't any future to think of." -- Prof. Higgins, Pygmalion
"Nonsense! Time enough to think of the future when you haven't any future to think of." -- Prof. Higgins, Pygmalion
Re: Help your conlang fluency
Tertont dramembre. Anglís garçatz tis català man onàs n'ata anglesc.Thry wrote:Mas important en mais, qual es sa lenga?
But more importantly, what's that language?
A terrible thing. English raped by Catalan with daddy Ænglisc's permission.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Help your conlang fluency
Zú... ye-ye-yerí widhoi 'l élí zekíete stíloëlareia. Tetekína kipos Ksreskézos kedobíha visúla slokdtabakan, kwevin yerí shiwezesei. A hapla—mokapla, zeléú—boseíha 'l kebalome visúla, des lemúdú yestalíhé apakan sai. Trúindeia—hemya siní tshítsú oshekú oles linzí títenei írizé. An atshifa klíhas visúla, híéú; fembúkú neptepes mí (alfa-)talkelú. Khé sa koizellikôn alez taltsithepita... Loi sanai oshai élies mohinkin dústebisúa, ekla sai nolí noví melíes épotetiteia kai. Des sai keltalya kladis zeltetíriteia kai, suréú lafurí.
Yes... many, many stories of those events have been written. Life on Ksreskézo was hard on the Slokdtabai ["slaves"], due to many reasons. The soil—sand, really—was rich in metal ores, so metal poisoning was common amongst us. Look—even our word for this (lemúdú) has scant letters. The sunlight was excessive, also; cancer after one (Earth-)hour. And I won't start to discuss the laws... They constructed us to endure there, but we thrive anywhere else. Thus we live for an excessively long time, if healthy.
The machines were crude (as I said). Haplenía Korakta invented a new method, Lilitic fertilization, which is very much like parthenogenesis. We still use it.
Yes... many, many stories of those events have been written. Life on Ksreskézo was hard on the Slokdtabai ["slaves"], due to many reasons. The soil—sand, really—was rich in metal ores, so metal poisoning was common amongst us. Look—even our word for this (lemúdú) has scant letters. The sunlight was excessive, also; cancer after one (Earth-)hour. And I won't start to discuss the laws... They constructed us to endure there, but we thrive anywhere else. Thus we live for an excessively long time, if healthy.
Ozo tennoi kedobíhoi (ílú tse sa sitheré) visúla kai. Haplenía Korakta surví siméra mizhanisúla, Lilitasa lí terbekhtíra, tsila kezlú·parthenogenesis·ha vizé kai. Olara noh'éú loizeia kai.Thry wrote:Au, n'era aspectand parthenogénesis!
Aw, I was waiting for partenogenesis.
The machines were crude (as I said). Haplenía Korakta invented a new method, Lilitic fertilization, which is very much like parthenogenesis. We still use it.
Re: Help your conlang fluency
Mervilyós, tonc. "lilític", de lily?
Wonderful, then. "lilitic", as from lily?
Language rape is best rape ever.
Conjuga las personas?
Does it conjugate for person?
Wonderful, then. "lilitic", as from lily?
El rapt deias lengas es el melyor rapt n'existir.Izambri wrote:Tertont dramembre. Anglís garçatz tis català man onàs n'ata anglesc.Thry wrote:Mas important en mais, qual es sa lenga?
But more importantly, what's that language?
A terrible thing. English raped by Catalan with daddy Ænglisc's permission.
Language rape is best rape ever.
Conjuga las personas?
Does it conjugate for person?
Re: Help your conlang fluency
IesssssssThry wrote:El rapt deias lengas es el melyor rapt n'existir.Izambri wrote:Tertont dramembre. Anglís garçatz tis català man onàs n'ata anglesc.Thry wrote:Mas important en mais, qual es sa lenga?
But more importantly, what's that language?
A terrible thing. English raped by Catalan with daddy Ænglisc's permission.
Language rape is best rape ever.
Conjuga las personas?
Does it conjugate for person?
Yesssssss
Present of indicatif ofþ verb siean: siē, siest, sie, sieoð, siēou, sieon
Present Indicative of verb to see: I see, you see, (s)he sees, we see, you see, they see
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Help your conlang fluency
Nes mod me plaç!
That's what I like to see!
That's what I like to see!
Re: Help your conlang fluency
Lamnes garçatzes? Geraz fessarnetz!Thry wrote:Nes mod me plaç!
That's what I like to see!
Languages being raped? You pervert!
Un llapis mai dibuixa sense una mà.



