Help your fluency in a nifty way

Discussion of natural languages, or language in general.
Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

!مش كفاية
Miš kifāye!
It's not enough!

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by finlay »

Qwynegold wrote:
Theta wrote:Há'át'íísh biniinaa dił doo yá'áshǫ́ǫ da? T'áá'ájíłtso bii' hólǫ́!
What is wrong with blood? Everyone has it!
Thry wrote:Tu as aussi besoin de lui pour vivre.
You also need it to live.
スライさんが言ったように。だから好んで出血しないでほうがいいよ。
Surai-san ga itta yō ni. Dakara kononde shukketsy shinai hō ga ii yo.
Exactly! So you aren't supposed to bleed intentionally.
それはね、ちょっと違う意味があると思うけど。なんか、it's ok not to bleedみたいな感じですね。考えた意味は、「出血するほうがよくないよ」っていうのはもっといい。
I think that has a different meaning: more like "it's ok not to bleed" or something. For your intended meaning, better would be "shukketsu suru hou ga yokunai yo"

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

finlay wrote:
Qwynegold wrote:
Theta wrote:Há'át'íísh biniinaa dił doo yá'áshǫ́ǫ da? T'áá'ájíłtso bii' hólǫ́!
What is wrong with blood? Everyone has it!
Thry wrote:Tu as aussi besoin de lui pour vivre.
You also need it to live.
スライさんが言ったように。だから好んで出血しないでほうがいいよ。
Surai-san ga itta yō ni. Dakara kononde shukketsy shinai hō ga ii yo.
Exactly! So you aren't supposed to bleed intentionally.
それはね、ちょっと違う意味があると思うけど。なんか、it's ok not to bleedみたいな感じですね。考えた意味は、「出血するほうがよくないよ」っていうのはもっといい。
I think that has a different meaning: more like "it's ok not to bleed" or something. For your intended meaning, better would be "shukketsu suru hou ga yokunai yo"
あっ、そう。今はあまり頭がよくない。
Ah, right. I'm not very smart right now.
Thry wrote:
*okay, is there a non-medical sounding but also not offensive colloquial term for gay in Spanish?
yes, we say "sexo gay" (I say /gej/, some have /gaj/) xD
and homosexual doesn't sound clinical in Spanish... I guess that's in English. It sounds neutral and semi-formal.
スライさんが言ったように。だから好んで出血しないでほうがいいよ。
Surai-san ga itta yō ni. Dakara kononde shukketsy shinai hō ga ii yo.
Exactly! So you aren't supposed to bleed intentionally.
Comment tu aiderais les autres, alors ?! Tu saignerais pas intentionellement ?
How would you save others, though, then?! Bleeding unintentionally?
私を難しい事を考えさせないで。腹減った!
Don't make me ponder difficult questions. I'm too starved. (Fuck it if someone complains about the Japanese not matching the English.)
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

C'est parce que tu n'as pas bu assez de sang.
That's because you haven't drunk enough blood. :evil:

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

もう!五月蝿い!
Mō! Urusai!
Jeez, STFU!
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Las pones a huevo.
Spanish idiom, literally: you put them at egg.
[it means you make it easy for others to make a pun / mock / joke / etc.]

Ne me hais pas! :cry:
Don't hate me!

User avatar
Nesescosac
Avisaru
Avisaru
Posts: 314
Joined: Tue Jul 31, 2007 10:01 pm
Location: ʃɪkagoʊ, ɪlənoj, ju ɛs eɪ, ə˞θ
Contact:

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Nesescosac »

On aivan kylmä tässä Chicagossa tänään. Monet ihmiset ovat vihaisia koska heidän pitää mennä tunteihin. Mä luulen että pinnaan.
Napakalamig dito sa Chicago ngayon. Nayayamot maraming tao dahil kailangan nilang pumunta ng mga klase. Nagpapalagay akong lumaktaw.

It's really cold here in Chicago today. Many people are annoyed because they have to go to classes. I think I will skip.
I did have a bizarrely similar (to the original poster's) accident about four years ago, in which I slipped over a cookie and somehow twisted my ankle so far that it broke
What kind of cookie?
Aeetlrcreejl > Kicgan Vekei > me /ne.ses.tso.sats/

----
Smeric
Smeric
Posts: 1418
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:15 pm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by ---- »

pfuj, azt utálom, hogy a bőröm ilyen érzékeny. A téli idő okoz problémákat nekem.
Ugh, I hate having such sensitive skin. The winter weather is causing me issues :l

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

.אצלי זה העיניים שכואבות כשקר ויש רוחות
It's my eyes that hurt when it's cold and windy.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Je me demande si les lunettes aident avec ça ?
I wonder if glasses help with that?

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

Pas du tout.
Not at all.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Ah, merde. Je les porte toujours, alors je ne savais pas.
Well, too bad. I always wear them so I didn't know.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

Moi aussi. Sans, je ne vois rien. Je crois que c'est lié à la pollution, parce que ça se passe pas (ou moins) quand je suis à la campagne.
Me too. Without I can't see anything. I think it's to do with pollution, because it doesn't happen (or at least less) when I'm in the countryside.

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Les cités grandes sont une grande merde.
Big cities are a big shit.

Ziz
Avisaru
Avisaru
Posts: 274
Joined: Sat Jul 08, 2006 10:05 pm
Location: Tel Aviv, Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Ziz »

Nesescosac wrote:On aivan kylmä tässä Chicagossa tänään. Monet ihmiset ovat vihaisia koska heidän pitää mennä tunteihin. Mä luulen että pinnaan.
Napakalamig dito sa Chicago ngayon. Nayayamot maraming tao dahil kailangan nilang pumunta ng mga klase. Nagpapalagay akong lumaktaw.

It's really cold here in Chicago today. Many people are annoyed because they have to go to classes. I think I will skip.
Her i Madison er det også meget koldt. Temperaturen er -21 grader Celsius (-5 grader F). Når jeg går udenfor, det gør mig ondt at ånde, fordi luften er så koldt. Jeg ønsker, at jeg havde ikke glemt mit halstørklæde hjemme...
Here in Madison it's also very cold. The temperature is -5 degrees Fahrenheit (-21 degrees C). When I go outside, it hurts to breathe because the air is so cold. I wish I hadn't forgotten my scarf at home...

~~

Danish is suspiciously similar to English. Usually the languages I learn have a large degree of funny business going on that makes it difficult to translate so simply, but Danish seems not to have any of that. Too bad it's unpronounceable...

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

Ziz wrote:Her i Madison er det også meget koldt. Temperaturen er -21 grader Celsius (-5 grader F). Når jeg går udenfor, det gør mig ondt at ånde, fordi luften er så koldt. Jeg ønsker, at jeg havde ikke glemt mit halstørklæde hjemme...
Here in Madison it's also very cold. The temperature is -5 degrees Fahrenheit (-21 degrees C). When I go outside, it hurts to breathe because the air is so cold. I wish I hadn't forgotten my scarf at home...
Jeg forstår ikke, hvordan du kan leve der.
I don't understand how you can live there.

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

Thry wrote:Las pones a huevo.
Spanish idiom, literally: you put them at egg.
[it means you make it easy for others to make a pun / mock / joke / etc.]

Ne me hais pas! :cry:
Don't hate me!
私を苛めなければ。 :|
Watashi wo ijimenakereba. :|
If you don't tease me. :|
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

Nesescosac wrote:Chicagossa On aivan todella kylmä tässä Chicagossa tänään. Monet ihmiset ovat vihaisia koska heidän pitää mennä tunteihinneille. Mä luulen että pinnaan.
It's really cold here in Chicago today. Many people are annoyed because they have to go to classes. I think I will skip.
  • How many Chicagos are there around there? :P
  • I don't really know how to explain the difference between aivan and todella, except that aivan is like "completely" and todella is like "really".
  • Monet ihmiset isn't technically wrong, but ihmiset is redundant so it's more natural to skip it when it's preceded by a quantifier.
  • You wrote "angry". If you actually did intend "annoyed" instead, you could use ärsyyntyneitä.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
Qwynegold
Smeric
Smeric
Posts: 1606
Joined: Thu May 24, 2007 11:34 pm
Location: Stockholm

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Qwynegold »

寒いか、風が吹くか、はくしょんするか、笑いすぎるか、太陽が光りすぎる時、涙が出る。
Samui ka, kaze ga fuku ka, hakushon suru ka, waraisugiru ka, taiyō ga hikarisugiru toki, namida ga deru.
I get tears in my eyes if it's cold or the wind blows or I sneeze or laugh too hard or if the sun is too bright.
Image
My most recent quiz:
Eurovision Song Contest 2018

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by linguoboy »

Astraios wrote:Jeg forstår ikke, hvordan du kan leve der.
Det hjälper att ha ett kallt hjärtat.
Es hilft, wenn man ein kaltes Herz hat.
It helps to have a cold heart.

Nate
Lebom
Lebom
Posts: 234
Joined: Wed Nov 30, 2011 8:56 pm
Location: The Lone Star State

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Nate »

Vivo en sudeste Texas. Si hay una probabilidad de ver un copo de nieve, TODO se cierra.
I live in Southeast Texas. If there's a chance to see a snowflake, EVERYTHING shuts down.

Es como creemos que un apocalipsis de zombis estalla siempre que la temperatura baja debajo de cero grados.
It's like we expect a zombie apocalypse to break out everytime the temperature drops below 32 degrees.
I am nerd, hear me /ɹoʊɹ/!

Thry
Smeric
Smeric
Posts: 2085
Joined: Tue Oct 04, 2011 12:15 pm
Location: Spain

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Thry »

Nate wrote:Vivo en el sudeste de Texas. Si hay una probabilidad de ver un copo de nieve, TODO se cierra.
I live in Southeast Texas. If there's a chance to see a snowflake, EVERYTHING shuts down.

Es como si creyésemos que un apocalipsis de zombis fuese a estallar siempre que la temperatura baje de cero grados.
It's like we expect a zombie apocalypse to break out everytime the temperature drops below 32 degrees.

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Astraios »

Ziz har det koldeste hjerte. Jeg ved det, for når han siger, han elsker mig, huset bli'r koldere.
Ziz has the coldest heart. I know, because when he says he loves me, the house gets colder.


Jeg vil 32 grader også! Men grader C, ikke dine dumme grader F.
I want 32 degrees too! But degrees C, not your dumb degrees F.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by finlay »

25度だけが欲しい。東京の夏は多湿があって、32度以上の日の夜も蒸し暑いんだ。夏の夜は、温度が落ちないから、窮屈でじとじとで気持ち悪い。
I want just 25°. In Tokyo in summer there's high humidity, so 32° days' nights are also hot and humid. Summer nights don't drop in temperature, so it's very uncomfortable.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Help your fluency in a nifty way

Post by Imralu »

Es war gestern minus vierzehn Grad. Die Spree ist bei mir fast völlig vereist. Heute hat es geschneit aber ich hab den ganzen Tag verschlafen.
It was minus fourteen degrees yesterday. The Spree River is almost completely covered in ice near my place. It snowed today but I slept through the whole day.

Letzte Woche hatte ich ein Date, das ich erst als solches erkannt habe, als es fast zu Ende war. Ich war baff. Manchmal bin ich echt Ahnungslos! Ich will ein zweites Date haben aber das ist uns noch nicht gelungen. Er scheint wirklich nett.
Last week I went on a date that I only recognised as such when it was nearly over. I was blown away. I can be completely clueless at times! I want to go on a second date but we haven't managed to yet. He seems really nice.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

Post Reply