Non English Orthography Reform

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

Make new orthographies for natlangs
I will start
Spanish
/m n J/ m n ń
/p t k b d g/ p t k b d g
/f B T D s G X/ f v ś ź s ł h
/4 r j l w/ ÿ r j l w
/tS/ č
/a e E i o O u/ a e ē i o ō u
Un pojo estoj en la kučina.
Cōreÿ ēn ēl bańo!
Hello there. Chirp chirp chirp.

vokzhen
Avisaru
Avisaru
Posts: 352
Joined: Sat Aug 09, 2014 3:43 pm
Location: Iowa

Re: Non English Orthography Reform

Post by vokzhen »

Birdlang wrote: /T D G/ ś ź ł
/4/ ÿ
Whyyyyy.

Also distinguishing predictable but context-dependent allophones (b/v d/ź g/ł) (warranted again: WHYYYYYY?) seems counter to the intent of most reform, giving words different spellings depending on which word precedes it. I mean, down the line that might cause consonant mutation or something, but as it is now it seems needlessly complex.

xroox
Lebom
Lebom
Posts: 128
Joined: Sat Aug 02, 2014 1:59 pm
Location: Mexico

Re: Non English Orthography Reform

Post by xroox »

Birdlang wrote:Un pojo estoj en la kučina.
Cōreÿ ēn ēl bańo!
<A chicken I'm in the kitchen
To run in the bathroom!>

What did you want to say?
Did you meant "Un pollo está en la cocina" "¡Corre al baño!"? (/un ˈpojo esˈta en la koˈsina/ /ˈkore al ˈbaɲo/)
Birdlang wrote:/a e E i o O u/ a e ē i o ō u
As a native speaker I find very difficult to tell apart [e] and [o] from [ɛ] and [ɔ]... and I'm studying linguistics :? (shame on me)

If this were the current spanish ortography we'd have to learn when to use <ē, ō> and <e, o> by heart.
Queso: ¿qué es eso? -- Eso es queso

vokzhen
Avisaru
Avisaru
Posts: 352
Joined: Sat Aug 09, 2014 3:43 pm
Location: Iowa

Re: Non English Orthography Reform

Post by vokzhen »

My assumption there is that he was distinguishing the "normal" /e o/ from the [ɛ ɔ] some European dialects have in syllables with debuccalized s: los > loh > lɔh. According to Wikipedia, it can even trigger vowel harmony and results in a phonemic split: todo [toðo] but todos [tɔðɔ]. However, while marking the "special" pronunciation with a diacritic is better, I don't know why you'd go with macrons given they're usually for long (and, often, more closed) pronunciations. Grave accent seems better, if you're going to distinguish them.

User avatar
GreenBowTie
Lebom
Lebom
Posts: 179
Joined: Wed Oct 09, 2002 3:17 am
Location: the darkest depths of the bone-chilling night

Re: Non English Orthography Reform

Post by GreenBowTie »

possible idea for spanish orthography: /ie/ and /ue/ > <ë ö>

examples: yo pënso, tú pënsas, ella pënsa, nosotros pensamos, vosotros pensáis, ellas pënsan
yo söno, tú sönas, ella söna, nosotros sonamos, vosotros sonáis, ellas sönan
Last edited by GreenBowTie on Tue Dec 30, 2014 4:59 am, edited 1 time in total.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

Birdlang wrote:Make new orthographies for natlangs
I will start
Spanish
/m n J/ m n ń
/p t k b d g/ p t k b d g
/f B T D s G X/ f v ś ź s ł h
/4 r j l w/ ÿ r j l w
/tS/ č
/a e E i o O u/ a e ē i o ō u
Un pojo estoj en la kučina.
Cōreÿ ēn ēl bańo!
Based off alien language orthography. Ś and ź from Bashkir Latin Alphabet, Ł from Armenian, ÿ from an old language of mine called Pelican, which was spoken by aliens without noses.
Hello there. Chirp chirp chirp.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

French
/p t k b d g/ p t k b d g
/ f v s z S Z/ f v s z š ž
/m n J/ m n ń
/tS dZ/ č ÿ
/l j H w R\/ l j y w Łł
Vowels as in IPA
Bõžur.
Hello there. Chirp chirp chirp.

User avatar
jal
Sumerul
Sumerul
Posts: 2633
Joined: Tue Feb 06, 2007 12:03 am
Location: Netherlands
Contact:

Re: Non English Orthography Reform

Post by jal »

I should really finish and post my reform for Dutch. No time now however.


JAL

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Non English Orthography Reform

Post by ol bofosh »

Spanish
Nothing particularly different, just ironing out the irregularities (going with a Peninsula spin).
/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t tʃ k/ <p b t c k>
/β f θ ð s x ɣ/ <b f z d s j g>
/l ʎ/ <l ll>
/ɾ r/ <r rr> (as now, word-initial /r/ is represented by a single 'r')
/j w/ <i u> (except in the case of /uj/ which is represented by <uy> to distinguish it from /wi/<ui>)
/a e i o u/

<h> remains silent and is used to distinguish hiatus from dipthongs.
Rules of stress remain the same.

The alphabet should look like this: a b c d e f g h i j k l l m n ñ o p r s t u y z

Estói akí macakando la eskritura española. :mrgreen:

But there's something better already. Just search for the Hunta d'ehkritoreh n'Andalú (¡mola un montón!) :-D

I might get on with my own version of French orthography...
It was about time I changed this.

Porphyrogenitos
Lebom
Lebom
Posts: 168
Joined: Thu Dec 22, 2011 1:13 pm
Location: Ohio

Re: Non English Orthography Reform

Post by Porphyrogenitos »

Obviously not my own, but we have to give an honorable mention to the classic Bello orthography for Spanish:
El jeneral i el rrei están qomiendo gindas i zerdo en la qasa del ombre.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

Porphyrogenitos wrote:Obviously not my own, but we have to give an honorable mention to the classic Bello orthography for Spanish:
El jeneral i el rrei están qomiendo gindas i zerdo en la qasa del ombre.
That looks like really awesome Spanish, I wish it was spelled this way FOREVER!
Hello there. Chirp chirp chirp.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

GreenBowTie wrote:possible idea for spanish orthography: /ie/ and /ue/ > <ë ö>

examples: yo pënso, tú pënsas, ella pënsa, nosotros pensamos, vosotros pensáis, ellas pënsan
yo söno, tú sönas, ella söna, nosotros sonamos, vosotros sonáis, ellas sönan
Would the irregularly stressed versions have a double acute?
Hello there. Chirp chirp chirp.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

My orthography for Hawaiian would be the same but the glottal stop would be an uppercase and lowercase glottal stop letter.
Hello there. Chirp chirp chirp.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Non English Orthography Reform

Post by Nortaneous »

Fë domestikadha en el altiplano andino por sus avitantes hathe unos 7000 anjos, i mas tardhe fë xhevadha a Europa por los konkistadhores espanjoles komo una kurjosidhadh botanika mas ke komo una planta alimentithja. Su konsumo fë krethjendo i su kultivo se ekspandjo a todho el mundo asta kombertirse oj dija en uno de los printhipales alimentos para el ser umano.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

That is a cool Albanian based Spanish orthography. What does ë stand for?
Hello there. Chirp chirp chirp.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

vokzhen wrote:My assumption there is that he was distinguishing the "normal" /e o/ from the [ɛ ɔ] some European dialects have in syllables with debuccalized s: los > loh > lɔh. According to Wikipedia, it can even trigger vowel harmony and results in a phonemic split: todo [toðo] but todos [tɔðɔ]. However, while marking the "special" pronunciation with a diacritic is better, I don't know why you'd go with macrons given they're usually for long (and, often, more closed) pronunciations. Grave accent seems better, if you're going to distinguish them.
That is what I mean, and Mwotlap uses ē for I and ō for U.
Hello there. Chirp chirp chirp.

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Non English Orthography Reform

Post by ol bofosh »

Birdlang wrote:That is a cool Albanian based Spanish orthography. What does ë stand for?
/we/ I reckon,
It was about time I changed this.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

OK. I thought it was that sound. But in some Spanish European dialects, there is the near mid O and E, causing vowel harmony in some cases.
Hello there. Chirp chirp chirp.

Daedolon
Lebom
Lebom
Posts: 134
Joined: Sun Jun 01, 2014 1:35 pm

Re: Non English Orthography Reform

Post by Daedolon »

Portuguese

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t d (tʃ) k g/ <p b t d tc k g>
/f v s z ʃ ʒ/ <f v s z c j>
/w j l ʎ ʀ ɾ/ <ü y l lh rh r>

/i u e o ɛ ɔ ɐ a/ <i u e o è ò a à>
/ĩ ẽ ɐ̃ õ ũ/ <ĩ ẽ ã õ ũ>
/ɐ̃ĩ õĩ ũĩ ɐ̃ũ/ <ãĩ õĩ ũĩ ãũ>
+ stress <í ú é ó ê ô á â>

Òla, komu vày?
U terhitôriu dẽtru das frõtayras atuàys da Rhèpúblika Purtugeza tãy sidu kõtinuamẽte puvuàdu desde us tẽpus prêystòrikus: òkupàdu pur sèltas, komu us galàykus i us luzitanus, foy ĩtegràdu na Rhèpúblika Rhumana i màys tàrde kulunizàdu pur pòvus jermánikus, komu us suèvus i us vizigòdus.

User avatar
communistplot
Avisaru
Avisaru
Posts: 494
Joined: Thu Oct 07, 2010 6:49 am
Location: La Ciudad de Nueva York
Contact:

Re: Non English Orthography Reform

Post by communistplot »

Romanian <Limba Romȃnă/Limba Romynȃ>

/m n/ <m n>
/p b t d k g/ <p b t d c g>
/ts tʃ dʒ/ <ţ č ǧ>
/f v s z ʃ ʒ h/ <f v s z š ž h>
/r l/ <r l>
/ʲ/ <j>

/i ɨ u/ <i y u>
/e ə o/ <e ȃ o>
/a/ <a>

Toate fjinţele umane se nasc libere ši egale yn demnitate ši yn drepturi. Ele sunt ynzestrate cu raţiune ši conštjinţȃ ši trebuje sȃ se comporte unele faţȃ de altele yn spiritul fraternitȃţji.

_______________________________________________________________________________

Romansh

/m n ɲ ŋ/ <m n ñ ng>
/p b t d k ɡ/ <p b t d c g>
/ts tʃ tɕ dʑ/ <ţ ć č ǧ>
/f v s z ʃ ʒ ç h/ <f v s z š ž ç h>
/l r ʎ/ <l r lj>
/j/ <j>

/i y u/ <i y u>
/e ø o/ <e ø o>
/ɛ ɔ/ <ȇ ȏ>
/a/ <a>

Tuoţ umans našan libers ȇd eguals in dignita ȇ dreţ. Els sun dotaţ cun intelȇt ȇ conšcjenţa ȇ desan agir per in uin spjert da fraternita.

_______________________________________________________________________________

Venetian

/m n ɲ ŋ/ <m n ñ ng>
/p b t d ɟ k ɡ/ <p b t d dj c g>
/ts tʃ dʒ/ <ţ č ǧ>
/f v θ ð s̺ z̺ ʃ ʒ/ <f v ŝ ẑ s z š ž>
/r l j ʎ/.<r l j lj>

/i u/ <i u>
/e o/ <e o>
/ɛ ʌ ɔ/ <ȇ ȃ ȏ>
/a/ <a>

Tuti i eseri umani ze nai djiberi ȇ conpañi par diñita ȇ diriti. I ze dotai dȇ razon ȇ dȇ cosiensa ȇ i ga da conportarse i uni co i altri co spirito de fradedjansa.
The Artist Formerly Known as Caleone

My Conlangs (WIP):

Pasic - Proto-Northeastern Bay - Asséta - Àpzó

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Non English Orthography Reform

Post by ol bofosh »

A fairly glossic (as opposed to romic) reform of French:
French
/m n ɲ/ <m n gn>
/p b t d k g/ <p b t d k g>
/f v s z ʃ ʒ ʁ/ <f v s z ch j r>
/j ɥ w/ <y~i u ou>
/l/ <l>

<h> like in my Spanish reform, this silent letter can be used to distinguish hiatus from dipthongs (possibly precedes silent letters that reapear in following words, but I'm unsure about that)

/i y u/ <i u ou>
/e ø ə o/ <e~é eu e o>
/ɛ œ ɔ/ <ai oe o>
/ɛ̃ ɔ̃/ <ẽ õ>
/a/ <a>
/ɑ̃/ <ã>

õ a laisé la fenaitr ouvairt (something from Wiki)
It was about time I changed this.

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

/m n ɲ ŋ/ m n ñ ng
/p t t͡ʃ k ʔ/ p t č k '
/b d ɖ d͡ʒ g/ b d dr ž g
/(v) s ʂ h/ v (in loanwords) s z h
/w j/ w y
/ɺ̢ / r
Original: Na:nse ʼe:da, mo: hek jeweḍ ʼu:d si we:coc, ma:ṣ hek Taḏai siskeg ʼu:d ʼuʼuhig. Hek ʼaʼanac c wopo:c si wo skegac c ʼep si cecwac. Kuṣ ʼam hebai hai ki g ʼOʼodham ṣam ʼoʼoidam k ʼam ʼupam da:da k ʼam ce: ma:ṣ he:kai cu hek ha na:da. ʼI:dam ʼOʼodham ṣam ʼeh he:mapa k ʼam aʼaga ma:ṣ has ma:sma vo bei hek na:da ʼab ʼamjeḍ hek Tatañki Jioṣ. Ṣa biʼi ʼa ma:ṣ mo ka:ke hek Taḏai ma:ṣ mo me:tk ʼamo ta:i hek na:da ha we:hejeḍ ʼi:dam ʼOʼodham. Taḏai ṣa: ma so:hi ma:ṣ mo me:ḍk ʼamo ta:i g na:da hek Tatañki Jioṣ. Tho ṣud me:tkam, ʼam “si ʼi nai:ṣ hek wo:gk” k gau mel ma:ṣ ʼam ki g Tatañki Jioṣ.
Now: naanse edaa moo hek jewedr uud si weečoč... I can't do the whole thing
Guess what language this is.
Hello there. Chirp chirp chirp.

User avatar
communistplot
Avisaru
Avisaru
Posts: 494
Joined: Thu Oct 07, 2010 6:49 am
Location: La Ciudad de Nueva York
Contact:

Re: Non English Orthography Reform

Post by communistplot »

French, Spanish, & Portuguese in the vein of my other Romance reforms.

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t d k g/ <p b t d c g>
/f v s z ʃ ʒ ʁ/ <f v s z š ž r>
/j ɥ w/ <j ẅ w>
/l/ <l>

syllabic r <ŕ>

/i y u/ <i y u>
/e ø ə o/ <e ø ȃ o>
/ɛ œ ɔ/ <ȇ œ ȏ>
/ɛ̃ ɔ̃/ <ę ǫ>
/a/ <a>
/ɑ̃/ <ą>

Tu lȇz etrež umę nȇsą libŕ ȇ egȏ ȇn diñite ȇ ȇn drwa. Ilz sǫ due dȇ rȇzǫ ȇ dȇ cǫsjąs ȇ dwavą ažir lȇz ǫ ęver lȇz ȏtŕ dąs ǫ ȇpri dȇ fratȇnite.

__________________________________________________________________________

Portuguese

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t d (tʃ) k g/ <p b t d č c g>
/f v s z ʃ ʒ/ <f v s z š ž>
/w j l ʎ ʀ ɾ/ <w j l lj rh r>

/i u e o ɛ ɔ ɐ a/ <i u e o ȇ ȏ a ȃ>
/ĩ ẽ ɐ̃ õ ũ/ <į ę ą ǫ ų>
/ɐ̃ĩ õĩ ũĩ ɐ̃ũ/ <ąi ǫi ųi ąu>
+ stress <í ú é ó è ò á à>

Todos os seriz umȃnuš nasę livrȇs ȇ igwaiš ę dignidadi ȇ direitoš. Sąu dotaduš di rhaząu ȇ cǫsjęsja ȇ dȇvę ažir ę rhelasąu ųs auš otruš cǫ ȇspiritu di fratȇrnidadi.

________________________________________________________________________________

Spanish

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t tʃ k/ <p b t č c>
/β f θ ð s x ɣ/ <v f ŝ z s ç g>
/l ʎ/ <l lj>
/ɾ r/ <r rh>
/j w/ <j w>

/a e i o u/ <a e i o u>

Tozos los seres umanos naŝen libres e igwales en dignizad i derečos i, dotazos como estan de rhason i consjensja, deven comportarse fraternalmente los unos con los otros.

________________________________________________________________________________

And I'll throw in Wallonian for free

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t d k ɡ/ <p b t d c g>
/f v s z ʃ ʒ h/ <f v s z š ž h>
/tʃ dʒ/ <č ǧ>
/l ʀ/ <l r>
/w j/ <w j>

/i iː y yː u uː/ <i í y ý u ú>
/e eː oː/ <e é o>
/ɛ ɛː œ œː ɔ ɔː/ <ȇ ê œ œ́ ȏ ô>
/a aː/ <a á>
/ẽ œ̃ ɔ̃/ <ę ą ǫ>

Toz lez ǫ vine stá mǫd líp, ȇ so l mą pi po su ciné d lœ diñité ȇ d lœ drú. L n sǫ nǫ fú rézǫ ȇ z ǫt i lú cǫsjąs po zȇl, su celze dú minȇr a scidur ǫk po l ot to cǫ dȇ frȇ.
The Artist Formerly Known as Caleone

My Conlangs (WIP):

Pasic - Proto-Northeastern Bay - Asséta - Àpzó

Birdlang
Avisaru
Avisaru
Posts: 427
Joined: Sat Dec 27, 2014 5:34 am
Location: Virginia

Re: Non English Orthography Reform

Post by Birdlang »

Vidurnaktis wrote:French, Spanish, & Portuguese in the vein of my other Romance reforms.

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t d k g/ <p b t d c g>
/f v s z ʃ ʒ ʁ/ <f v s z š ž r>
/j ɥ w/ <j ẅ w>
/l/ <l>

syllabic r <ŕ>

/i y u/ <i y u>
/e ø ə o/ <e ø ȃ o>
/ɛ œ ɔ/ <ȇ œ ȏ>
/ɛ̃ ɔ̃/ <ę ǫ>
/a/ <a>
/ɑ̃/ <ą>

Tu lȇz etrež umę nȇsą libŕ ȇ egȏ ȇn diñite ȇ ȇn drwa. Ilz sǫ due dȇ rȇzǫ ȇ dȇ cǫsjąs ȇ dwavą ažir lȇz ǫ ęver lȇz ȏtŕ dąs ǫ ȇpri dȇ fratȇnite.

__________________________________________________________________________

Portuguese

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t d (tʃ) k g/ <p b t d č c g>
/f v s z ʃ ʒ/ <f v s z š ž>
/w j l ʎ ʀ ɾ/ <w j l lj rh r>

/i u e o ɛ ɔ ɐ a/ <i u e o ȇ ȏ a ȃ>
/ĩ ẽ ɐ̃ õ ũ/ <į ę ą ǫ ų>
/ɐ̃ĩ õĩ ũĩ ɐ̃ũ/ <ąi ǫi ųi ąu>
+ stress <í ú é ó è ò á à>

Todos os seriz umȃnuš nasę livrȇs ȇ igwaiš ę dignidadi ȇ direitoš. Sąu dotaduš di rhaząu ȇ cǫsjęsja ȇ dȇvę ažir ę rhelasąu ųs auš otruš cǫ ȇspiritu di fratȇrnidadi.

________________________________________________________________________________

Spanish

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t tʃ k/ <p b t č c>
/β f θ ð s x ɣ/ <v f ŝ z s ç g>
/l ʎ/ <l lj>
/ɾ r/ <r rh>
/j w/ <j w>

/a e i o u/ <a e i o u>

Tozos los seres umanos naŝen libres e igwales en dignizad i derečos i, dotazos como estan de rhason i consjensja, deven comportarse fraternalmente los unos con los otros.

________________________________________________________________________________

And I'll throw in Wallonian for free

/m n ɲ/ <m n ñ>
/p b t d k ɡ/ <p b t d c g>
/f v s z ʃ ʒ h/ <f v s z š ž h>
/tʃ dʒ/ <č ǧ>
/l ʀ/ <l r>
/w j/ <w j>

/i iː y yː u uː/ <i í y ý u ú>
/e eː oː/ <e é o>
/ɛ ɛː œ œː ɔ ɔː/ <ȇ ê œ œ́ ȏ ô>
/a aː/ <a á>
/ẽ œ̃ ɔ̃/ <ę ą ǫ>

Toz lez ǫ vine stá mǫd líp, ȇ so l mą pi po su ciné d lœ diñité ȇ d lœ drú. L n sǫ nǫ fú rézǫ ȇ z ǫt i lú cǫsjąs po zȇl, su celze dú minȇr a scidur ǫk po l ot to cǫ dȇ frȇ.
What about Georgian and Armenian. I like how you use Wynn for the voiced velar fricative.
Hello there. Chirp chirp chirp.

Dē Graut Bʉr
Avisaru
Avisaru
Posts: 593
Joined: Sun Jul 07, 2013 3:03 pm
Location: Nijmegen, Netherlands

Re: Non English Orthography Reform

Post by Dē Graut Bʉr »

Are you saying that Georgian and Armenian have suddenly become Romance languages or something?

Post Reply