The Orisiyan Language
-
- Sanci
- Posts: 31
- Joined: Fri Jul 10, 2015 3:51 pm
The Orisiyan Language
The Orisiyan language is my first attempt at a conlang in many years. It is spoken by an ancient civilization that I wrote about in notebooks when I was about 12. Very few words and only a fraction of the alphabet survive from then (most of what survived were names of people or of places). So now I am recreating the language. The language relies heavily on prefixes and suffixes. Now, this is the first time that I will be making a language that isn't heavily based of either English or Spanish, so it may seem a little noobish. Please forgive me for not understanding the universal phonetic symbols.
I've been working on verbs lately and I came up with the idea of the Orisiyan version of verb conjugation. In Orisiyan prefixes are used to tell the person and number or verbs. Take the verb Iy (pronounced "eye") which means to live in or to dwell:
siy-I dwell
tiy-you dwell
piy-he dwells
miy-she dwells
niy-it dwells
riy-we dwell
liy-you all dwell
diy-they dwell
suffixes are used to indicate tense, for instance, siyul means I will dwell.
An example of an Orisiyan sentence would be:
Siy Cweyith Carolinac. (pronounced "Seye Quay-ith Car-o-lin-ack") I live in South Carolina. (literally "I live in Carolina of the South")
I really don't have much of the language developed yet, but I am adding more to it every day. Any feedback/constructive criticism would be appreciated.
I've been working on verbs lately and I came up with the idea of the Orisiyan version of verb conjugation. In Orisiyan prefixes are used to tell the person and number or verbs. Take the verb Iy (pronounced "eye") which means to live in or to dwell:
siy-I dwell
tiy-you dwell
piy-he dwells
miy-she dwells
niy-it dwells
riy-we dwell
liy-you all dwell
diy-they dwell
suffixes are used to indicate tense, for instance, siyul means I will dwell.
An example of an Orisiyan sentence would be:
Siy Cweyith Carolinac. (pronounced "Seye Quay-ith Car-o-lin-ack") I live in South Carolina. (literally "I live in Carolina of the South")
I really don't have much of the language developed yet, but I am adding more to it every day. Any feedback/constructive criticism would be appreciated.
Re: The Orisiyan Language
What is the IPA? I have trouble reading that without IPA.
Here is how pronunciation of the IPA goes. https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA
Here is how pronunciation of the IPA goes. https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA
Hello there. Chirp chirp chirp.
- Curlyjimsam
- Lebom
- Posts: 205
- Joined: Wed Dec 29, 2004 11:57 am
- Location: Elsewhere
- Contact:
Re: The Orisiyan Language
This looks good. Having a three-way gender contrast between "he/she/it" is rather English-like, but not necessarily a bad thing.
I wouldn't worry too much about presenting the IPA. I mean, it probably would be helpful to learn it at some point, and it shouldn't take too long to learn enough for your purposes, but your orthography seems fairly self-explanatory and as long as you're talking about points of grammar then the exact details of pronunciation aren't really relevant.
I wouldn't worry too much about presenting the IPA. I mean, it probably would be helpful to learn it at some point, and it shouldn't take too long to learn enough for your purposes, but your orthography seems fairly self-explanatory and as long as you're talking about points of grammar then the exact details of pronunciation aren't really relevant.
-
- Sanci
- Posts: 31
- Joined: Fri Jul 10, 2015 3:51 pm
Re: The Orisiyan Language
Thanks for the link. These are the approximate sounds:Birdlang wrote:What is the IPA? I have trouble reading that without IPA.
Here is how pronunciation of the IPA goes. https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA
A-ä or æ
B-b
C-k
D-d
E-ɛ
F-f
G-g
H-ɦ
I-i or iː
K-x
L-ɫ
M-m
N-n
O-oː
P-p
R-ɹ
S-s
T-t
U-ʊ
V-v
W-w
Y-j
Sh-ʃ
Th-θ
Kh-tʃ
Ah-ɐ
Ao-a̯
Ey-e
Iy-I can't find the sound for "eye"
Uy- I can't find the sound for "oy"
Thanks. Some of this linguistic terminology is very confusing but I think I'm getting the hang of it.Curlyjimsam wrote:This looks good. Having a three-way gender contrast between "he/she/it" is rather English-like, but not necessarily a bad thing.
I wouldn't worry too much about presenting the IPA. I mean, it probably would be helpful to learn it at some point, and it shouldn't take too long to learn enough for your purposes, but your orthography seems fairly self-explanatory and as long as you're talking about points of grammar then the exact details of pronunciation aren't really relevant.
- Pogostick Man
- Avisaru
- Posts: 894
- Joined: Sat Jul 25, 2009 8:21 pm
- Location: Ohio
Re: The Orisiyan Language
I've simplified your vowels a bit because you seemed to have some imbalance in the short/long pairs, but otherwise this is what you have:
/m n/ <m n>
/p b t d k g/ <p b t d c g>
/tʃ/ <kh>
/f v θ s ʃ x ɦ/ <f v th s sh k h>
/l ɹ/ <l r>
/w j/ <w y>
/ʊ o a~æ ɐ ɛ e i/ <u o a ah e ey i>
/a̯/ <ao>
/ɔɪ aɪ/ <uy iy>
I would suggest dropping /v/ from this inventory (or making it an allophone of /w/), and possibly raising /ʊ/ to /u/. Is /a̯/ supposed to be a full vowel or does it only appear in a vowel sequence?
/m n/ <m n>
/p b t d k g/ <p b t d c g>
/tʃ/ <kh>
/f v θ s ʃ x ɦ/ <f v th s sh k h>
/l ɹ/ <l r>
/w j/ <w y>
/ʊ o a~æ ɐ ɛ e i/ <u o a ah e ey i>
/a̯/ <ao>
/ɔɪ aɪ/ <uy iy>
I would suggest dropping /v/ from this inventory (or making it an allophone of /w/), and possibly raising /ʊ/ to /u/. Is /a̯/ supposed to be a full vowel or does it only appear in a vowel sequence?
(Avatar via Happy Wheels Wiki)
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Index Diachronica PDF v.10.2
Conworld megathread
AVDIO · VIDEO · DISCO
Re: The Orisiyan Language
/v/ being the sole voiced fricative in a language is far from unheard of.Pogostick Man wrote:I would suggest dropping /v/ from this inventory
Knowledge is power, and power corrupts. So study hard and be evil!
Re: The Orisiyan Language
It's a little bit unusual here, in that it contrasts with both /f/ and /w/, but it's certainly not an impossible inventory.
-
- Sanci
- Posts: 31
- Joined: Fri Jul 10, 2015 3:51 pm
Re: The Orisiyan Language
I've been pretty busy this week.
To be honest, I'm kind of confused about a lot of the phonetics and orthography.
To be honest, I'm kind of confused about a lot of the phonetics and orthography.
Re: The Orisiyan Language
Using ey for /e/ is kinda Englishy. Maybe ȧ (like German ä but with one dot) would be better, and using non Englishy spellings.Pogostick Man wrote:I've simplified your vowels a bit because you seemed to have some imbalance in the short/long pairs, but otherwise this is what you have:
/m n/ <m n>
/p b t d k g/ <p b t d c g>
/tʃ/ <kh>
/f v θ s ʃ x ɦ/ <f v th s sh k h>
/l ɹ/ <l r>
/w j/ <w y>
/ʊ o a~æ ɐ ɛ e i/ <u o a ah e ey i>
/a̯/ <ao>
/ɔɪ aɪ/ <uy iy>
I would suggest dropping /v/ from this inventory (or making it an allophone of /w/), and possibly raising /ʊ/ to /u/. Is /a̯/ supposed to be a full vowel or does it only appear in a vowel sequence?
Hello there. Chirp chirp chirp.
- Nortaneous
- Sumerul
- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: The Orisiyan Language
https://en.wikipedia.org/wiki/Nias_languageHaplogy wrote:/v/ being the sole voiced fricative in a language is far from unheard of.Pogostick Man wrote:I would suggest dropping /v/ from this inventory
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
-
- Sanci
- Posts: 27
- Joined: Sun Sep 25, 2011 12:14 pm
Re: The Orisiyan Language
Regardless of the conlang, I praise you for not doing the fucking "a as in father" bullshit and actually learning IPA.
Re: The Orisiyan Language
. Because different dialects have different sounds for certain vowels.cntrational wrote:Regardless of the conlang, I praise you for not doing the fucking "a as in father" bullshit and actually learning IPA.
Hello there. Chirp chirp chirp.
Re: The Orisiyan Language
Are there noun cases or something like that?Carolina Conlanger wrote:Siy Cweyith Carolinac. (pronounced "Seye Quay-ith Car-o-lin-ack") I live in South Carolina. (literally "I live in Carolina of the South")
Because it looks to me like there's a genitive or locative or both in that example sentence. But I may very well be simply parsing it wrong...
-
- Sanci
- Posts: 31
- Joined: Fri Jul 10, 2015 3:51 pm
Re: The Orisiyan Language
That would be correct. There is a genitive, dative, and locative. Nominative and accusative are the same.Mike Yams wrote:Are there noun cases or something like that?Carolina Conlanger wrote:Siy Cweyith Carolinac. (pronounced "Seye Quay-ith Car-o-lin-ack") I live in South Carolina. (literally "I live in Carolina of the South")
Because it looks to me like there's a genitive or locative or both in that example sentence. But I may very well be simply parsing it wrong...
Re: The Orisiyan Language
So I'm assuming subject and object are marked with word order? There are other ways to do it without case marking. (For instance polypersonal agreement, where verbs are marked for both subject and object, or an animacy hierarchy and inverse marking, which I'm not going to explain here (mostly because I'm unsure of the details of how such a system actually works).) But anyway, what is the unmarked (as in, default) word order in Orisiyan?
-
- Sanci
- Posts: 31
- Joined: Fri Jul 10, 2015 3:51 pm
Re: The Orisiyan Language
Word order is how you differentiate nominative and accusative. The unmarked word order in Orisiyan is Subject Verb Object. The genitive always goes before the noun it is modifying. Adjectives that don't show possession go in front of the noun they modify.Mike Yams wrote:So I'm assuming subject and object are marked with word order? There are other ways to do it without case marking. (For instance polypersonal agreement, where verbs are marked for both subject and object, or an animacy hierarchy and inverse marking, which I'm not going to explain here (mostly because I'm unsure of the details of how such a system actually works).) But anyway, what is the unmarked (as in, default) word order in Orisiyan?
Example:
Ris racarest sahanon un rist alnimuy rasel.
literally: We bought presents for our friend good.
Thanks for the appreciation!cntrational wrote:Regardless of the conlang, I praise you for not doing the fucking "a as in father" bullshit and actually learning IPA.