Celtica sine mutationibus
Celtica sine mutationibus
If the Language Deity issued a decree that initial mutations in the Celtic languages were henceforward prohibited, how much damage would actually be done? The only area of ambiguity I can thing of is third-person possessive pronouns, and even here there are workarounds.
Zompist's Markov generator wrote:it was labelled" orange marmalade," but that is unutterably hideous.
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: Celtica sine mutationibus
In writing, I think the effects would be limited, at least in Irish. After all, the exact rules already differ between dialects.alice wrote:If the Language Deity issued a decree that initial mutations in the Celtic languages were henceforward prohibited, how much damage would actually be done? The only area of ambiguity I can thing of is third-person possessive pronouns, and even here there are workarounds.
I do think they have a role in increasing redundancy, however. There are so many words that can be easily misheard, and mutations help distinguish them. So, for example, in addition to a (her), a (his), and a (their) (not to mention a, relative clause marker (I think?)), there's also an (definite article), which in many cases is apparently pronounced as though it were a, and I think an (question marker) might be too, and that's before we get to ag (at), ag (technically also at but actually used in periphrastic verb conjugation), ar (on), ár (our) and so forth. Being able to match these up against three forms of the following word is potentially helpful.
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
Re: Celtica sine mutationibus
On the other hand, mutations also distort and merge words, so eliminating them would eliminate the ambiguities and confusion that comes with that.Salmoneus wrote:There are so many words that can be easily misheard, and mutations help distinguish them.
Re: Celtica sine mutationibus
What would those be?alice wrote:If the Language Deity issued a decree that initial mutations in the Celtic languages were henceforward prohibited, how much damage would actually be done? The only area of ambiguity I can thing of is third-person possessive pronouns, and even here there are workarounds.
Out of curiosity, does anyone else in this discussion actually speak a Celtic language? (I know Salmoneus has been learning Irish, but I don't think he's ever used it orally.)
Re: Celtica sine mutationibus
Something new would definitely be necessary to separate all those "a"s and "an". Maybe mutations give tones to preceding monosyllables before being lost, and these tones stay.
I do not know any Celtic languages. I had interest many years ago, before joining the board, in making a Gaulish descendant with a heavy Frankish influence in its early history and a heavy Alemannic influence later on.
I do not know any Celtic languages. I had interest many years ago, before joining the board, in making a Gaulish descendant with a heavy Frankish influence in its early history and a heavy Alemannic influence later on.
ìtsanso, God In The Mountain, may our names inspire the deepest feelings of fear in urkos and all his ilk, for we have saved another man from his lies! I welcome back to the feast hall kal, who will never gamble again! May the eleven gods bless him!
kårroť
kårroť
Re: Celtica sine mutationibus
I would say there's no "technically" about it. These are different words, distinct in pronunciation as well as morphosyntax. The most common pronunciation of the preposition ag is [ɛɟ], following a general tendency for 3.sg.m forms to displace the root forms of inflected prepositions. The particle ag is never pronounced this way. Depending on what proceeds and follows, it may occur as [ə], [əg], [g], [ɣ], [ɪɟ], or [ɟ]. In some cases, it is etymologically derived from the preposition do--which (to add to the confusion of as Sal mentioned) is often realised as /ə/.Salmoneus wrote:and that's before we get to ag (at), ag (technically also at but actually used in periphrastic verb conjugation)
In terms of disambiguation, however, the fact that ag never lenites a directly following verbal noun whereas do always does is very helpful given the frequency of the construction (OBJ) + a/do + VN in contemporary Irish.
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: Celtica sine mutationibus
Oh, that's why it is! Thanks! [it would be nice if there seemed to be a way to derive inflected prepositions themselves other than "role some dice", but never mind]linguoboy wrote:I would say there's no "technically" about it. These are different words, distinct in pronunciation as well as morphosyntax. The most common pronunciation of the preposition ag is [ɛɟ], following a general tendency for 3.sg.m forms to displace the root forms of inflected prepositionsSalmoneus wrote:and that's before we get to ag (at), ag (technically also at but actually used in periphrastic verb conjugation)
Oh, OK, good to know.. The particle ag is never pronounced this way.
[I'm still (or rather again) at the very simple "my brothers are in the refrigerators"* stage; I've come across the continuous, but not enough to have noticed the pronunciation difference.]
*possibly tá mo dheartháireacha sa chuisneoirí, hopefully.
Because of course it can.Depending on what proceeds and follows, it may occur as [ə], [əg], [g], [ɣ], [ɪɟ], or [ɟ].
*shakes fist at heavens*In some cases, it is etymologically derived from the preposition do--which (to add to the confusion of as Sal mentioned) is often realised as /ə/.
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
Re: Celtica sine mutationibus
Singular sa, plural sna (no lenition).Salmoneus wrote:*possibly tá mo dheartháireacha sa chuisneoirí, hopefully.
With the exception of [ɣ], these are predictable if you assume underlying /əg/. /g/ is deleted before consonants whereas /ə/ is elided after vowels. [ɟ] is just a phonetic realisation of /gʲ/ due to regressive assimilation before front vowels.Salmoneus wrote:Because of course it can.Depending on what proceeds and follows, it may occur as [ə], [əg], [g], [ɣ], [ɪɟ], or [ɟ].
I probably shouldn't mention that some dialects merge de and do, should I?Salmoneus wrote:*shakes fist at heavens*In some cases, it is etymologically derived from the preposition do--which (to add to the confusion of as Sal mentioned) is often realised as /ə/.
- Salmoneus
- Sanno
- Posts: 3197
- Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
- Location: One of the dark places of the world
Re: Celtica sine mutationibus
Oh, OK. On the bright side, I don't think I've ever known that, so at least I didn't forget it.linguoboy wrote:Singular sa, plural sna (no lenition).Salmoneus wrote:*possibly tá mo dheartháireacha sa chuisneoirí, hopefully.
For interested spectators: deartháir and deirfiúr (and their plurals) are pronounced a) in ways only tangentially related to their spelling, and b) in a dozen completely different ways depending what village you're in.
So after a vowel AND before a consonant, does it elide away entirely?With the exception of [ɣ], these are predictable if you assume underlying /əg/. /g/ is deleted before consonants whereas /ə/ is elided after vowels. [ɟ] is just a phonetic realisation of /gʲ/ due to regressive assimilation before front vowels.Salmoneus wrote:Because of course it can.Depending on what proceeds and follows, it may occur as [ə], [əg], [g], [ɣ], [ɪɟ], or [ɟ].
[/quote]I probably shouldn't mention that some dialects merge de and do, should I?Salmoneus wrote:*shakes fist at heavens*In some cases, it is etymologically derived from the preposition do--which (to add to the confusion of as Sal mentioned) is often realised as /ə/.
'shakes fist at heavens*
One day I will find something in Irish that isn't stupidly complicated/weirdly alien/unpronounceable... one day...
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!
Re: Celtica sine mutationibus
I thought about pointing that out, along with the fact that the pre-reform spelling is dear(bh-)bhráthair, reflecting its etymology as "true" (dearbh "brother" (bráthair) as a consequence of the familiar meaning being usurped by religious usage, but some things I think it's best that people discover on their own.Salmoneus wrote:For interested spectators: deartháir and deirfiúr (and their plurals) are pronounced a) in ways only tangentially related to their spelling, and b) in a dozen completely different ways depending what village you're in.
Yup.Salmoneus wrote:So after a vowel AND before a consonant, does it elide away entirely?
Probably the same day everyone else finds that out about English.Salmoneus wrote:One day I will find something in Irish that isn't stupidly complicated/weirdly alien/unpronounceable... one day...
Re: Celtica sine mutationibus
Well no one would heed it. I mean, the mutations aren't really optional. People (in speech) mutate naturally, because they're used to doing it. As a learner of Welsh picking up the habit of mutating is much easier and much more intuitive than I thought it would be, especially when you speak with Welsh speakers rather than trying to learn by yourself. The only one you can really get away with dropping is the aspirate mutation, and that's because a lot of Welsh speakers don't do it with /t/ and /p/, though it's still always used in writing.alice wrote:If the Language Deity issued a decree that initial mutations in the Celtic languages were henceforward prohibited, how much damage would actually be done?
My conlangery Twitter: @Jonlang_
Me? I'm just a lawn-mower; you can tell me by the way I walk.
Me? I'm just a lawn-mower; you can tell me by the way I walk.