Anishinaabemowim. ^_^ Ninanda-gikendaan eyiizh inwewinan.
Ojibwe. ^_^ I'm trying to learn both languages.[The resources are a lot better for learning Ojibwe, but I can't find a word for "resource" or "dictionary", so these brackets'll have to do.]
Latcho diwes, me krom lauter, hoi hunte krom miro artikeloge, hoi pral romaneste hi. Me tchiwom linko leske kate, te menshen kamenn te dikhell.
Heyo, I've finally done all I need to do for my Romani paper. I've put a link to it here, if people want to have a look.
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Vijay wrote:(This is some (Romanian?) variety of Vlax Romani)
Najis Tuke! Našti te dikhav akana numa mangav te dikhav.
Thanks! I can't see (I mean "read" ) it now, but I want to see it.
Me nai penau gar tchatchepaha, un patchau gar, hoi well „te“ nai tchiwdo pash „-av“. „te“ well tchiwdo pash „-el“.
I can't say for sure, but I don't think "te" can be put with "-av". "te" gets put with "-el".
Native: English || Pretty decent: Ancient Greek || Alright: Ancient Hebrew || Eh: Welsh || Basic: Mandarin Chinese || Very basic: French, Latin, Nisuese, Apsish
Conlangs: Nisuese, Apsish, Kaptaran, Pseudo-Ligurian
Vijay wrote:(This is some (Romanian?) variety of Vlax Romani)
Najis Tuke! Našti te dikhav akana numa mangav te dikhav.
Thanks! I can't see (I mean "read" ) it now, but I want to see it.
Me nai penau gar tchatchepaha, un patchau gar, hoi well „te“ nai tchiwdo pash „-av“. „te“ well tchiwdo pash „-el“.
I can't say for sure, but I don't think "te" can be put with "-av". "te" gets put with "-el".
Šaj phenas "te dikhav." And'e Frànčija phenen "te dikhel."
We can say "te dikhav." In France, they say "te dikhel."
Frislander wrote:Hier soir, le "Selwyn Snowball" s'est passé.
Last night the Selwyn Snowball happened.
J'ai devenu si ivre que j'ai crié dehors de ma salle à quatre heurs de matin.
I got so drunk I was screaming outside of my room at four in the morning.
Il était cathartique en fait.
I was quite cathartic in fact.
I marked some obvious mistakes. There are probably more.
"Selwyn Snowball"
Wygląda jak ta impreza w Hogwarcie. Ressemble à cette fête à Poudlard.
Ziet eruit als deze fuif in Zweinstein.
Looks like that bash at Hogwarts.
hwhatting wrote:I marked some obvious mistakes. There are probably more.
Merci beaucoup.
Thank you very much.
"Selwyn Snowball"
Looks like that bash at Hogwarts.
D'accord.
Indeed.
À la plupart des collèges, il y a un "May Ball" chaque année en fin de les examens.
In most colleges there is a May Ball every year at the end of exams.
À Selwyn, le "May Ball" est biennal, donc le "Snowball" se passe annuellement pour compenser.
At Selwyn the May Ball is biennial, so the Snowball happens annually to compensate.
C'est unique à Selwyn est donc il est vraiment populaire.
It's unique to Selwyn and is therefore really popular.
As it's St. Nicholas today: Das ist das Haus vom Nikolaus.
My goal today is not an exact translation, but one that has 8 syllables and mentions both Nick and his house:
Dom Świętego Mikołaja. Дом Святого Николая.
C'est la maison du Nicholas. La casa de San Nicolás.
La casa di San Nicola. Domus Sancti Nicolai.
Dat is het huis van Sinterklaas. Itulah rumah Nikolas.
That's the house of St. Nicholas.
Nikt nie chce rysować domu Św. Mikołaja? Personne ne veut dessiner la maison du St. Nicholas?
Niemand wil het huis van Sinterklaas tekenen?
Nobody wants to draw the house of St. Nicholas?
C'est dommage que nous ne célébrions pas le jour de Saint Nicholas en Bretagne.
It's a shame we don't celebrat St Nicholas' day in Britain.
Il semble qu'il est trés amusant, en particulier dans l'Allemagne du sud et Autriche.
It seems to be quite fun, particularly in southern Germany and Austria.
А кто ещё умирает, чтобы увидеть новый Звёздные войны? Я в пятницу пойду. Мне не нравится то, что вернулся в серию Дж. Дж. Абрамс, но ничего не поделаешь. Скорее увидим, испортил ли он ещё раз всё, дал ли нам на этот раз лучший фильм.
پس کی دیگر میمیرد تا جنگ ستارگان جدید را ببیند؟ من در جمعه میروم. خوشم از آنکه جی. جی. آبرامز بدین سری بازگشته است نمیآید ولی مانع از آن نمیشود. به زودی خواهیم دید که آیا او دوباره همگی خراب کرده یا که این بار برای ما فیلم بهتری داده است.
Pas kiye digar mimirad tā Jange Setāregāne jadid rā bebinad? Man dar jom’e miravam. Xošam az ān ke Jey. Jey. Ābrāmz bedin seri bāzgašte ast nemiāyad vali māne’ az ān nemišavad. Be zudi xāhim did ke āyā u dobāre hamegi xarāb karde yā ke in bār barāye mā filme behtari dāde ast. Wer brennt denn noch darauf, den neuen Krieg der Sterne zu sehen? Ich gehe am Freitag. Mir gefällt es nicht, dass J.J. Abrams zurück an der Serie ist, aber es lässt sich nicht ändern. Wir werden bald sehen, ob er alles wieder vermasselt oder uns diesmal eines bessere Film gegeben hat. So who else is dying to see the new Star Wars? I’m going on Friday. I’m not pleased that J.J. Abrams is back on the series, but what can you do. We’ll see soon enough whether he’s screwed it all up again or given us a better film this time.
linguoboy wrote:Das sieht nicht so aus, wie ich es mir vorgestellt hab. Es mangelt an Zuckergebäck*1). It doesn't look like I thought it would. It's missing the gingerbread.
*1) W Niemczech tradycyinym odpowiednikiem są pierniki. *1) En Allemagne, le pendant traditionnel est pain d'épices.
*1) In Duitsland is het traditionele equivalent peperkoek.
*1) In Germany, the traditional equivalent is Pfefferkuchen (or Lebkuchen).
Astraios wrote:А кто ещё горит желанием, чтобы увидеть новые Звёздные войны? Я в пятницу пойду. Мне не нравится то, что вернулся к серии Дж. Дж. Абрамс, но ничего не поделаешь. Скорее увидим, испортил ли он ещё раз всё, или дал ли нам на этот раз лучший фильм. Wer brennt denn noch darauf, den neuen Krieg der Sterne zu sehen? Ich gehe am Freitag. Mir gefällt es nicht, dass J.J. Abrams wieder an der Serie arbeitet, aber es lässt sich nicht ändern. Wir werden bald sehen, ob er alles wieder vermasselt oder uns diesmal eines bessere Film beschert hat. So who else is dying to see the new Star Wars? I’m going on Friday. I’m not pleased that J.J. Abrams is back on the series, but what can you do. We’ll see soon enough whether he’s screwed it all up again or given us a better film this time.
linguoboy wrote:Das sieht nicht so aus, wie ich es mir vorgestellt hab. Es mangelt an Zuckergebäck*1). It doesn't look like I thought it would. It's missing the gingerbread.
*1) W Niemczech tradycyinym odpowiednikiem są pierniki. *1) En Allemagne, le pendant traditionnel est pain d'épices.
*1) In Duitsland is het traditionele equivalent peperkoek.
*1) In Germany, the traditional equivalent is Pfefferkuchen (or Lebkuchen).
Ich habe ein Spiel auf "Zuckerbäckerstil" machen mögen. I was trying to play off multiple meanings of "gingerbread".