Hi !
We have a February topic. So why not doing one about names of month that don't come from the too famous latin names...
I discovered years ago, that croatian (but not serbian) uses typical names for months and after that, I've found a quite nice list. Sometimes latin and typical names are used both, sometimes not. Somtimes also, latin and typical names coexist. find latin name, it's quite easy !!!
Correct me if there are errors...
This is what I have:
Croatian Serbian uses latin names
siječanj, veljača, o?ujak, travanj, svibanj, lipanj, srpanj, kolovoz, rujan, listopad, studeni, prosinac
Slovenian Also uses latin names
prosinec, svečan, ?u?ec, mali traven, veliki traven, ro?nik, mali srpan, veliki srpan, kimovec, vinotok, listopad, gruden
Czech
leden, ?nor, březen, duben, květen, červen, červenec, srpen, z?ř?, ř?jen, listopad, prosinec
Polish
styczeń, luty, marzec, kwiecień, maj, czerwiec, lipiec, sierpień, wrzesień, październik, listopad, grudzień
Byelorussian
cтyдзeнь, люты, caкaвiк, кpacaвiк, тpaвeнь, чэpвeнь, лiпeнь, жнивeнь, вepaceнь, кacтpычнiк, лicтaпaд, cьнeжaнь
Ukrainian also uses lat(in names
ciчeнь, лютий, бepeзeнь, квiтeнь, тpaвeнь, чepвeнь, лiпeнь, cepпeнь, вepeceнь, жoвтeнь, лиcтoпaд, гpyдeнь
Lithuanian but Latvian uses latin names
sausis, vasaris, kovas, balandis, gegu?ė, bir?elis, liepas, rugpjūtis, rugsėjis, spalis, lapkritis, gruodis
Albanian
kallnuer, fruar/shkurt, mars, prill, maj, qershor, korrik, gusht, shtator, tetor, n?ntor, dhjetor/fruer
Euskera
urtarril, otsail, martxo, apiril, maiatz, ekain, uztail, abuztu, irail, urri, azaro, abendu
Breton
genver, c'houevrer, meurzh, ebrel, mae, mezheven, gouere (?), eost, gwangolo, here, du, kerzu
Welsh
ionawr, chwefror, mawrth, ebrill, mai, mehefin, gorphenaf, awst, medi, hydref, tachwedd, rhagfyr
Irish
ean?ir, feabhra, m?rta, aibre?n, bealtaine, meitheamh, i?il, l?nasa, me?n f?mhair, deireadh, f?mhair, samhain, nollaig
Scottish Gaelic
faoilteach, gearran, m?rt, giblean, c?itean, t-?g-mhios, t-iuchar (?), l?nasdal, t-sultainn, damhar, t-samhainn, d?dlachd
French In use during the French Revolution and Napoleon's Empire. Called "Republican Calendary"
niv?se, pluvi?se, vent?se, germinal, flor?al, prairial, messidor, thermidor, fructidor, vend?miaire, brumaire, frimaire
Being French, I'd like to use those names again... although I'm not particularily fan of Napoleon !!!
Romanian Uses latin names but these names also existed, they sometimes strangely remember Republican Calendary... would it be inspired by it?
gerar (?) (could be made on "januarium" or "ger" (freeze), făurar, mărţişor, prier, florar, cireşar, cuptor, secerar, vinicer, brumar, frunzar, ningău
Turkish
ocak, şubat, mart, nisan, mayıs, haziran, temmuz, ağustos, eyl?l, ekim, kasım, aralık
Uzbek Also uses Muslim calendar
jaddi, dalv, hut, hamal, savr, javzo, seraton, asat, sumbula, mezon, aqrab, qavs
Kazakh Idem
qangtar, aqpan, naw?r?z, k?kek, mam?r, maws?m, shilde, tamez, qerk?yek, qazan, qarasha, jeltoqsan
Khowar/Chitrali
pheting, ghor ghor, aliyan, shadagh, boye, ronzuk, yugh, muzhe, khumpach, kishman, chanchori, thungshal
Finnish
tammikuu, helmikuu, maaliskuu, huhtikuu, toukokuu, kes?kuu, hein?kuu, elokuu, syyskuu, lokakuu, marraskuu, joulukuu
Can someone complete this list?? I know some language like Japanese or Chinese have other systems too but it's just too much, I've limited my search to Europe and some little part of Asia....
We can also start to speak about it, and try to compare/explain etymologies etc etc. I think it can be interesting, don't you think too?
_________________ Nek vatar s-voli nasnap migi dmuxa k ti
->
|