[s\] and [S]

Discussion of natural languages, or language in general.
Post Reply
User avatar
baraka
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Tue Aug 21, 2007 10:34 pm
Location: United Queendom

[s\] and [S]

Post by baraka »

What is the difference between [s\] and [S]? The descriptions on Wikipedia don't really help, and I can't really hear a difference.

Also, are there any languages which contrast the two?

User avatar
Aurora Rossa
Smeric
Smeric
Posts: 1138
Joined: Mon Aug 11, 2003 11:46 am
Location: The vendée of America
Contact:

Post by Aurora Rossa »

What is the difference between [s\] and [S]? The descriptions on Wikipedia don't really help, and I can't really hear a difference.
[S] has the tongue just behind the alveolar ridge while [s\] lifts the body of the tongue toward the palate at the same time.
Also, are there any languages which contrast the two?
Possibly some Slavic languages. I thought Polish did, but apparently it contrasts alveolar / alveolo-palatal / retroflex instead.
Image
"There was a particular car I soon came to think of as distinctly St. Louis-ish: a gigantic white S.U.V. with a W. bumper sticker on it for George W. Bush."

User avatar
alice
Avisaru
Avisaru
Posts: 707
Joined: Wed Oct 30, 2002 4:43 pm
Location: Three of them

Post by alice »

Possibly some varieties of Swedish and Norwegian, too.
Zompist's Markov generator wrote:it was labelled" orange marmalade," but that is unutterably hideous.

User avatar
brandrinn
Avisaru
Avisaru
Posts: 575
Joined: Sat Sep 18, 2004 10:59 pm
Location: Seoul
Contact:

Post by brandrinn »

Well, presumably you've got no problem with [S], so you just need to get a handle on [s\]. The quick and dirty method that will get you most of the way there is to just pretend it's a "palatized" [S]. Say [S_j] or [s_j] many times really fast and you'll get pretty close. The best way, though, is to listen to sound samples of languages with that sound. Youtube videos in Japanese, Mandarin, Korean, or Vietnamese will put you up to your eyeballs in [s\].
[quote="Nortaneous"]Is South Africa better off now than it was a few decades ago?[/quote]

User avatar
Thomas Winwood
Lebom
Lebom
Posts: 105
Joined: Sat Dec 14, 2002 7:47 am
Contact:

Post by Thomas Winwood »

Montenegrin apparently has [s\ z\] as possible realisations of /sj zj/ which would therefore contrast with [S Z].

User avatar
dunomapuka
Avisaru
Avisaru
Posts: 424
Joined: Tue Dec 30, 2003 11:42 pm
Location: Brooklyn, NY

Post by dunomapuka »

brandrinn wrote:The quick and dirty method that will get you most of the way there is to just pretend it's a "palatized" [S].
Isn't it exactly the same thing (by definition) as [S_j]? What would the difference be?

User avatar
alice
Avisaru
Avisaru
Posts: 707
Joined: Wed Oct 30, 2002 4:43 pm
Location: Three of them

Post by alice »

Some forms of Scottish Gaelic have [s`] for /rs/ and, as usual, [S] for slender /s/.
Zompist's Markov generator wrote:it was labelled" orange marmalade," but that is unutterably hideous.

User avatar
baraka
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Tue Aug 21, 2007 10:34 pm
Location: United Queendom

Post by baraka »

Thanks for the replies, I think I'm getting there.
Are the diagrams at the bottom of this article accurate? The one for [S] seems more 'palatalised' than the one for [s\].

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Post by Nortaneous »

Aid'os will probably correct me on this, but I think this is the right canIPA:
Image

For some reason, the IPA characters for the alveolopalatal fricatives are used in canIPA for the bilabialized prepalatals. Weird.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Morrígan
Avisaru
Avisaru
Posts: 396
Joined: Thu Sep 09, 2004 9:33 am
Location: Wizard Tower

Post by Morrígan »

jwt wrote:Thanks for the replies, I think I'm getting there.
Are the diagrams at the bottom of this article accurate? The one for [S] seems more 'palatalised' than the one for [s\].
It looks like the back of the tongue is higher in [ʃ] but the site of greatest constriction in farther forward than [ɕ].

User avatar
Salmoneus
Sanno
Sanno
Posts: 3197
Joined: Thu Jan 15, 2004 5:00 pm
Location: One of the dark places of the world

Post by Salmoneus »

I confess: I have no idea about the S-family consonants.

For instance, the 'palatalised S' description and the above picture seem very contradictory. Well, no, to start with, the idea of palatalising S is weird, since, for me, /S/ is basically laminal-palatal to start with. So I assume you're talking about an apical consonant - but that picture is clearly laminal.

For me, I can make: a 'back S' (probably palatal), a 'front S' (closer to the ridge), a 'very front S' (like that picture, I think - tongue behind the lower teeth, blade pressed all the way forward), a 'double S' (like that, but the tip moved up behind the front teeth to add an extra level of frication), a 'front apical S' (like the double S but the blade lowered so that it's just the tip making the sound), a 'medium apical S' (tongue moved back halfway to the ridge), and a 'back apical S' (tip on the cusp, maybe a bit behind it). And, unreliably, a 'moving r-S' (apical S, tip flicks past the cusp, sometimes causes tongue to roll a bit).

But I don't know what any of these are, and readin descriptions of the 'real' sounds, I don't know how to make any of them.

Adding to the complexity: I'm aware most people manage to fit an /s/ in there as well, but I don't know where or how (my /s/ is apical-interdental-bilabial).
Blog: [url]http://vacuouswastrel.wordpress.com/[/url]

But the river tripped on her by and by, lapping
as though her heart was brook: Why, why, why! Weh, O weh
I'se so silly to be flowing but I no canna stay!

User avatar
Morrígan
Avisaru
Avisaru
Posts: 396
Joined: Thu Sep 09, 2004 9:33 am
Location: Wizard Tower

Post by Morrígan »

Salmoneus wrote:For instance, the 'palatalised S' description and the above picture seem very contradictory. Well, no, to start with, the idea of palatalising S is weird, since, for me, /S/ is basically laminal-palatal to start with. So I assume you're talking about an apical consonant - but that picture is clearly laminal.
[ɕ] and [ʑ] are necessarily laminal, IIRC, just as [ʂ] and [ʐ] are necessarily apical. That is also a major point of contrast between the two of them in a lot of language.

I recall reading that in a large majority of languages with two postalveolar consonants, one will be apical and the other will be laminal.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Post by finlay »

ɕ sounds like a cross between ʃ and ç. or it does to me. that doesn't necessarily help in making it though. but kinda halfway between, sorta

User avatar
MadBrain
Sanci
Sanci
Posts: 31
Joined: Sat Nov 20, 2004 12:43 pm

Post by MadBrain »

finlay wrote:ɕ sounds like a cross between ʃ and ç. or it does to me. that doesn't necessarily help in making it though. but kinda halfway between, sorta
Yeah, that's about how I consider it. The difference between /ɕ/ and /ç/ is not completely clear to me, and UPSID has a different way to divide those sounds than IPA, or can vary from language to language. Personally I consider /ɕ/ as a /ʃ/ but with a "lighter sound" (the frequency of the noise you hear is higher), where /ʂ/ has an even darker sound.

I consider both /ɕ/ and /ç/ to be pretty much devoiced /j/, but /ɕ/ is more like /ʃ/ (and tends to pattern with sibilants, see Mandarin or Ubykh), and /ç/ is more like /x/ (and tends to pattern with dorsals, see Greek). But they're both very similar sounds.

In practice the /ɕ/ symbol is usually used in languages that distinguish a darker post-alveolar sibilant with a lighter one, and the details of pronunciation vary from language to language.

In terms of articulation, /s,ʃ,ɕ,ʂ/ are all considered coronal (same place of articulation as /t,d,n,l/...), but they can be articulated by different parts of the tongue: the tip (apical), or a small hump right after the tip (laminal - ie using the blade of the tongue), however:
* /ɕ/ has to be laminal (you can't make an apical /ɕ/ afaik).
* /ʂ/ has to be apical (retroreflexes have to be apical).
* /s/ and /ʃ/ can be either apical (see English) or laminal (see French).
鱼 发文 的 西可热特 么色只!

User avatar
baraka
Sanci
Sanci
Posts: 30
Joined: Tue Aug 21, 2007 10:34 pm
Location: United Queendom

Post by baraka »

MadBrain wrote:Personally I consider /ɕ/ as a /ʃ/ but with a "lighter sound" (the frequency of the noise you hear is higher), where /ʂ/ has an even darker sound.
I think this sums it up quite well.

About [ʂ], isn't Mandarin [ʂ] laminal? Or is it not actually [ʂ]?

User avatar
sangi39
Avisaru
Avisaru
Posts: 402
Joined: Sun Mar 01, 2009 3:34 am
Location: North Yorkshire, UK

Post by sangi39 »

jwt wrote:
MadBrain wrote:Personally I consider /ɕ/ as a /ʃ/ but with a "lighter sound" (the frequency of the noise you hear is higher), where /ʂ/ has an even darker sound.
I think this sums it up quite well.

About [ʂ], isn't Mandarin [ʂ] laminal? Or is it not actually [ʂ]?
According to Wikipedia it's laminal rather than apical. It also states though that /ʂ/ is inherently vague, representing a post-alveolar/retroflex sibilant but underspecified for laminal or apical tongue shapes. It goes on to state that the difference between laminal /ʂ/, /ʃ/ (which is also, in general, underspecified for laminal/apical distinction in IPA and can be used for both) and /ɕ/ (always laminal) involves degree of palatalisation, AFAICT. That is laminal /ʂ/ is unpalatalised, /ʃ/ is partially palatalised and /ɕ/ is highly palatalised.
You can tell the same lie a thousand times,
But it never gets any more true,
So close your eyes once more and once more believe
That they all still believe in you.
Just one time.

Magb
Lebom
Lebom
Posts: 194
Joined: Wed Aug 23, 2006 9:42 am
Location: Oslo, Norway

Post by Magb »

bricka wrote:Possibly some varieties of Swedish and Norwegian, too.
I think almost all Norwegians merge /S/ and /s`/ now. Even if there are some who maintain the distinction as [S~s\] vs. [s`], the phones are practically in complementary distribution anyway. But many Norwegians contrast their /S~s`/ (probably underspecified for laminal/apical) with their /C~s\/ (underspecified for... something else).

User avatar
MadBrain
Sanci
Sanci
Posts: 31
Joined: Sat Nov 20, 2004 12:43 pm

Post by MadBrain »

jwt wrote:
MadBrain wrote:Personally I consider /ɕ/ as a /ʃ/ but with a "lighter sound" (the frequency of the noise you hear is higher), where /ʂ/ has an even darker sound.
I think this sums it up quite well.

About [ʂ], isn't Mandarin [ʂ] laminal? Or is it not actually [ʂ]?
Hmm, I have no idea actually... I use an apical articulation for that Mandarin sound but I'm not very good at Mandarin, so this would need more info to confirm.
鱼 发文 的 西可热特 么色只!

tezcatlip0ca
Avisaru
Avisaru
Posts: 385
Joined: Fri Mar 12, 2010 6:30 pm

Post by tezcatlip0ca »

Nortaneous wrote:Aid'os will probably correct me on this, but I think this is the right canIPA:
Image

For some reason, the IPA characters for the alveolopalatal fricatives are used in canIPA for the bilabialized prepalatals. Weird.
How did you extract the image?

Anyway, that is the correct canIPA. Simple old [s' z'].

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Post by Nortaneous »

Aid'os wrote:
Nortaneous wrote:Aid'os will probably correct me on this, but I think this is the right canIPA:
Image

For some reason, the IPA characters for the alveolopalatal fricatives are used in canIPA for the bilabialized prepalatals. Weird.
How did you extract the image?
I didn't. I took a screenshot and cropped it.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
finlay
Sumerul
Sumerul
Posts: 3600
Joined: Mon Dec 22, 2003 12:35 pm
Location: Tokyo

Post by finlay »

Ah, I have remembered what the distinction is – the IPA doesn't have the best way of denoting it, but the difference between [θ] and [s] is mainly one of tongue shape – the [s] is more bunched up in the middle to make a "groove", which funnels air towards the back of the teeth, making what we might call sibilance. The [θ] can be made at the same POA, say alveolar instead of dental, by making a "slit", ie a flatter tongue shape with a horizontal slit between the tongue and the roof of the mouth – this doesn't funnel air towards the back of the teeth and we don't get sibilance. The difference between [ç] and [ɕ] is (or can be) exactly the same: [ç] is a slit fricative and [ɕ] is a grooved fricative.

User avatar
Skomakar'n
Smeric
Smeric
Posts: 1273
Joined: Tue Aug 18, 2009 8:05 pm

Post by Skomakar'n »

bricka wrote:Some forms of Scottish Gaelic have [s`] for /rs/ and, as usual, [S] for slender /s/.
Kind of similar to Central and maybe half of Southern Swedish and I guess most of Norwegian too. Northern Swedish usually has [s`] for both.
I think they're more or less allophones for me (/rs rS/ are always [s`], but /S/ is some times [s`] and some times [S], but I guess this is just sloppy speech, as I can have [z`] and [Z] some times too).

Post Reply