I agree with you: if I put the amount of nasalisation on a vowel before /n/ that I'd associate with, say, a French nasalised vowel, it tends to "sound American". I have actually wondered whether this might explain why American varieties seem more prone to sound changes conditioned by nasals, e.g. the pin/pen merger. (Or maybe this is nonsense and I'd think of examples in British English if I thought harder.)finlay wrote:I sometimes elide the n, especially before [ʔ] (so [kãʔ] for can't), but it's variable, and I'm not sure whether I've adopted this from American varieties or if it is present otherwise in Britain. When I was young, 'can't' was [kanʔ] (whether [a] had nasalisation i'm not sure), and was very difficult to distinguish from 'can' in fast speech, annoyingly. I suspect this is why so many scots adopt 'cannae' instead of 'can't', even if they might otherwise not have (m)any 'Scots' forms. (I never did, but meh)
Putting excessive nasalisation on vowels is one way that we start to sound American, FWIW. It's not the case that nasalisation is completely absent, but I just think it's a lot stronger in American English. I can't claim that no Brits drop [n] but I don't know of any such varieties that do it consistently.
I also agree that the exception is /n/ before /t/ realised as [ʔ], in which case my normal realisation seems to be a nasalised vowel followed by a glottal stop, e.g. don't [dõːʔ]. But I don't have very many glottal stops, and I mainly notice this in n't forms of verbs.


