Stress in Russian

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
So Haleza Grise
Avisaru
Avisaru
Posts: 432
Joined: Fri Sep 13, 2002 11:17 pm

Stress in Russian

Post by So Haleza Grise »

Yes, I know it's supposedly arbitrary. But there are people who say that English stress is rule-governed, and as a native speaker I do seem to have something of an idea of where a newly encountered word should be stressed. Does anyone have any interesting materials on how it works in Russian? (English materials, that is.)
Duxirti petivevoumu tinaya to tiei šuniš muruvax ulivatimi naya to šizeni.

User avatar
vec
Avisaru
Avisaru
Posts: 639
Joined: Tue Sep 16, 2003 10:42 am
Location: Reykjavík, Iceland
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by vec »

There are certain rules in English, but give you a real word like extant and even the dictionary isn't sure, or fake words like virulact, ictonce, benoormed, iline and you've got no clue how they'd be stressed. They all have two or three possibilities and none sounds exactly wrong. So the rules in English are pretty meager. I bet Russian has the exact same situation: there are some rules (guidlines, even better), but mostly, it's just completely arbitrary.
vec

User avatar
Mecislau
Avisaru
Avisaru
Posts: 491
Joined: Thu Jul 24, 2003 2:40 pm
Location: Maryland
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by Mecislau »

vecfaranti wrote:There are certain rules in English, but give you a real word like extant and even the dictionary isn't sure, or fake words like virulact, ictonce, benoormed, iline and you've got no clue how they'd be stressed. They all have two or three possibilities and none sounds exactly wrong. So the rules in English are pretty meager. I bet Russian has the exact same situation: there are some rules (guidlines, even better), but mostly, it's just completely arbitrary.
Actually, I disagree. Given words like "virulact", "ictonce", "benoormed", and "iline", there is in fact a very definite way I would stress them: /"vi.rə.lækt/ /"ɪk.tan(t)s/, /bɪ."nurmd/, /"aɪ.laɪn/; they don't feel as though they have "two or three possibilities". Ask me today and ask me again in five years, and I'm pretty sure I'd give you exactly the same answers, because that's just how they seem they should be pronounced. The only reason I'd pronounce any of them differently would be if someone corrects me; they would then essentially become "exceptions" to whatever this unknown-word-stress-assigning-rule is.

The fact that I don't hesitate in assigning stress to these words and am consistent about it (and I believe, at least, that others would probably come up with the same stress patterns I did) seems to suggest that there is some sort of rule governing stress assignment in unknown words.



As for the original question, sorry, I'm not aware of any resources.

User avatar
Aurora Rossa
Smeric
Smeric
Posts: 1138
Joined: Mon Aug 11, 2003 11:46 am
Location: The vendée of America
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by Aurora Rossa »

I am no expert on this subject, although I have heard that the Russian language is indeed quite stressful.
Image
"There was a particular car I soon came to think of as distinctly St. Louis-ish: a gigantic white S.U.V. with a W. bumper sticker on it for George W. Bush."

User avatar
Beli Orao
Lebom
Lebom
Posts: 79
Joined: Mon Mar 03, 2008 3:34 am
Location: Amerika

Re: Stress in Russian

Post by Beli Orao »

Just listen to a lot of Russian and you'll begin to pick it up. It's somewhat counterproductive to learn stress any other way. Stress in Russian was particularly difficult for me to learn (and I still struggle with it) because it's very different from stress in Serbo-Croat. I still pronounce things like "она дала" as ['ɐna 'da:.la] from time to time.

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Stress in Russian

Post by makvas »

Mecislau wrote:Actually, I disagree. Given words like "virulact", "ictonce", "benoormed", and "iline", there is in fact a very definite way I would stress them: /"vi.rə.lækt/ /"ɪk.tan(t)s/, /bɪ."nurmd/, /"aɪ.laɪn/; they don't feel as though they have "two or three possibilities".
Actually I would stress two of them differently: /Ik"tAnts/ and /I"lain/. I agree on the other two though.

User avatar
Mecislau
Avisaru
Avisaru
Posts: 491
Joined: Thu Jul 24, 2003 2:40 pm
Location: Maryland
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by Mecislau »

Zoris wrote:
Mecislau wrote:Actually, I disagree. Given words like "virulact", "ictonce", "benoormed", and "iline", there is in fact a very definite way I would stress them: /"vi.rə.lækt/ /"ɪk.tan(t)s/, /bɪ."nurmd/, /"aɪ.laɪn/; they don't feel as though they have "two or three possibilities".
Actually I would stress two of them differently: /Ik"tAnts/ and /I"lain/. I agree on the other two though.
In the latter case, however, I think that may be a consequence of how we each decided to pronounce the first vowel. You read it as /I/ and I read it as /aI/. I think this may be English spelling getting in the way. If you just gave me a phonemic representation /I.laIn/, I would pronounce it stressed on the second syllable; if you gave me /aI.laIn/, I would stress it on the first.

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Stress in Russian

Post by makvas »

Mecislau wrote:
Zoris wrote:
Mecislau wrote:Actually, I disagree. Given words like "virulact", "ictonce", "benoormed", and "iline", there is in fact a very definite way I would stress them: /"vi.rə.lækt/ /"ɪk.tan(t)s/, /bɪ."nurmd/, /"aɪ.laɪn/; they don't feel as though they have "two or three possibilities".
Actually I would stress two of them differently: /Ik"tAnts/ and /I"lain/. I agree on the other two though.
In the latter case, however, I think that may be a consequence of how we each decided to pronounce the first vowel. You read it as /I/ and I read it as /aI/. I think this may be English spelling getting in the way. If you just gave me a phonemic representation /I.laIn/, I would pronounce it stressed on the second syllable; if you gave me /aI.laIn/, I would stress it on the first.
Well, "align" is /@"lain/ after all, not /"eI.lain/.

User avatar
So Haleza Grise
Avisaru
Avisaru
Posts: 432
Joined: Fri Sep 13, 2002 11:17 pm

Re: Stress in Russian

Post by So Haleza Grise »

I sure wish I'd paid attention in that phonetics lecture where they laid out the purported stress rules of English.
Duxirti petivevoumu tinaya to tiei šuniš muruvax ulivatimi naya to šizeni.

User avatar
Gulliver
Avisaru
Avisaru
Posts: 433
Joined: Mon May 05, 2003 2:58 pm
Location: The West Country
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by Gulliver »

So Haleza Grise wrote:I sure wish I'd paid attention in that phonetics lecture where they laid out the purported stress rules of English.
I have my phonetics text book out in front of me. They're fairly numerous, and full of exceptions, but definitely there.

I've found a paper on JSTOR called The Accentuation of Russian Words by Morris Halle, available here. You'll need a jstor password, I imagine, or I could download it for you. That's the best I could find. Also this about grammatical function and stress.

User avatar
Drydic
Smeric
Smeric
Posts: 1652
Joined: Tue Oct 08, 2002 12:23 pm
Location: I am a prisoner in my own mind.
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by Drydic »

Mecislau wrote:"virulact", "ictonce", "benoormed", and "iline"
[vI."rju.lækt]
["Ik.tAns] (well I want to say ["Ik.tAntsE], but that's Latin spelling pronounciation bleeding in)
[b@."nor\md] (too lazy to figure out the exact vowel quality, but NOT ; definitely inflenced by normal.)
[@."li:n]
you people are so weird.
Image Image
Common Zein Scratchpad & other Stuffs! OMG AN ACTUAL CONPOST WTFBBQ

Formerly known as Drydic.

User avatar
Jipí
Smeric
Smeric
Posts: 1128
Joined: Sat Apr 12, 2003 1:48 pm
Location: Litareng, Keynami
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by Jipí »

vecfaranti wrote:virulact, ictonce, benoormed, iline
[vaɪ.rə.ˈlækt]
[ˈɪk.təns]
[bi.ˈnuːrmd]
[i.ˈlaɪn]
Drydic Guy wrote:you people are so weird.
no u

User avatar
Gulliver
Avisaru
Avisaru
Posts: 433
Joined: Mon May 05, 2003 2:58 pm
Location: The West Country
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by Gulliver »

/ˈvɪrəlækt/
/ˈɪktɑns/
/bəˈnɔːmd/
/ˈɪlaɪn/

You people are weird.

tezcatlip0ca
Avisaru
Avisaru
Posts: 385
Joined: Fri Mar 12, 2010 6:30 pm

Re: Stress in Russian

Post by tezcatlip0ca »

/"vI@r\.@.%l{kt/, /"Ik.tQns/, /bI."nU@r\md/ (that's the weirdest syllable I've ever seen) and /"aI.laIn/
The Conlanger Formerly Known As Aiďos

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Stress in Russian

Post by Astraios »

Gulliver wrote:/ˈvɪrəlækt/
/ˈɪktɑns/
/bəˈnɔːmd/
/ˈɪlaɪn/

You people are weird.
QFT.

User avatar
Nortaneous
Sumerul
Sumerul
Posts: 4544
Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
Location: the Imperial Corridor

Re: Stress in Russian

Post by Nortaneous »

vecfaranti wrote:There are certain rules in English, but give you a real word like extant and even the dictionary isn't sure, or fake words like virulact, ictonce, benoormed, iline and you've got no clue how they'd be stressed.
/ˈvir(j)əˌlækt/, /ˈɪktəns/, /bəˈnormd/, I have no idea
^ ...how did that /j/ get there? I feel like it should be there, but I don't think that's something I'd ever say.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.

User avatar
Basilius
Avisaru
Avisaru
Posts: 398
Joined: Thu Nov 16, 2006 5:43 am
Location: Moscow, Russia

Re: Stress in Russian

Post by Basilius »

So Haleza Grise wrote:Yes, I know it's supposedly arbitrary. But there are people who say that English stress is rule-governed, and as a native speaker I do seem to have something of an idea of where a newly encountered word should be stressed. Does anyone have any interesting materials on how it works in Russian? (English materials, that is.)
No, everything written in English reflects approaches that were tried and rejected 50 or 80 years ago.

Not that it's hugely different with what has been written in Russian, but chapter 1 in this book (Djvu) is a very decent attempt at a complete and adequate description. (The other two chapters describe the diachronic background.)

Basically: yes, there are rules; no, stress position is not generally predictable {from segmental composition of a form}.

If you know the derivational history of a form (just morpheme composition may happen to be insufficient) and underlying accentual characteristics of the word it's derived from (again, just surface stress position in the dictionary form will often be not enough), then you can predict the stress position in that derived form in most cases (although there'll be some lexicalized exceptions).
Basilius

TaylorS
Avisaru
Avisaru
Posts: 557
Joined: Sat Jul 05, 2008 1:44 pm
Location: Moorhead, MN, USA

Re: Stress in Russian

Post by TaylorS »

I thought Russian had initial stress?

I would guess the usual tendency in English is to give a new word initial stress unless there is analogy with words with other stress patterns.

User avatar
Basilius
Avisaru
Avisaru
Posts: 398
Joined: Thu Nov 16, 2006 5:43 am
Location: Moscow, Russia

Re: Stress in Russian

Post by Basilius »

TaylorS wrote:I thought Russian had initial stress?
???!?

{Although - if that's the impression you've got from listening to Russian speech samples, it may be a curious thing, in fact. Russian does have a quite pronounced initial intensity, and English seems to be different in this respect.}
Basilius

TomHChappell
Avisaru
Avisaru
Posts: 807
Joined: Wed Dec 28, 2005 2:58 pm

Re: Stress in Russian

Post by TomHChappell »

TaylorS wrote:I thought Russian had initial stress?
Well, for a non-Russian, arriving in Russia could, initially, be stressful; but I suppose that's not what you meant.

User avatar
vec
Avisaru
Avisaru
Posts: 639
Joined: Tue Sep 16, 2003 10:42 am
Location: Reykjavík, Iceland
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by vec »

TaylorS wrote:I thought Russian had initial stress?
Nope, it has irregular stress.
TaylorS wrote:I would guess the usual tendency in English is to give a new word initial stress unless there is analogy with words with other stress patterns.
I would say that the rules are probably roughly something like this:
Germanic-looking words get initial stress unless they start with a prefix that was stressless in Proto-Germanic such as be- or whatevz. Some old French loans group here.
Overtly French-looking and Arabic-looking words get final stress.
Spanish, Latin and Italian-looking words get paenultimate stress. Less obvious French loans group here.
I've heard people pronounce what I know to be German loans with paenultimate stress so I don't think there's a built-in rule regarding German-looking words.
vec

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: Stress in Russian

Post by linguoboy »

TomHChappell wrote:
TaylorS wrote:I thought Russian had initial stress?
Well, for a non-Russian, arriving in Russia could, initially, be stressful; but I suppose that's not what you meant.
Wow, pipped by Eddy in the lame pun game. Kinda makes you think of hanging your hat up. (Doesn't it? Please?)

zompist
Boardlord
Boardlord
Posts: 3368
Joined: Thu Sep 12, 2002 8:26 pm
Location: In the den
Contact:

Re: Stress in Russian

Post by zompist »

vecfaranti wrote:I would say that the rules are probably roughly something like this:
Germanic-looking words get initial stress unless they start with a prefix that was stressless in Proto-Germanic such as be- or whatevz. Some old French loans group here.
That's more or less correct, I think.
Spanish, Latin and Italian-looking words get paenultimate stress. Less obvious French loans group here.
But this one isn't. You're forgetting the huge class of words with antepenultimate stress (e.g. adequate, abstinent, balcony, democracy, habitual, machinery, impoverish, educate, efficiency, amity, photography).

Even worse, there's a large number of words with even earlier stress: advertisement (American pronunciation), agriculture, alimony, amiable, isolating, degeneracy, illustrator, legitimacy, lesbianism, literature, nominative, ordinary, participle, proprietary, television, testimony...

There's also a fair number of verbs and adjectives with final stress: reject, abuse, abort, compare, decay, innate, insure, irate, juxtapose, occur, oppose, perceive, perverse, precise, pretend, pursue, replace, suffice, surprise...

Astraios
Sumerul
Sumerul
Posts: 2974
Joined: Fri Mar 05, 2010 2:38 am
Location: Israel

Re: Stress in Russian

Post by Astraios »

zompist wrote:literature, .. ordinary, participle, proprietary, television
For me these words either have three syllables (líterature, órdinary, propríetary), or have post-antepenultimate stress (partíciple, televísion), so I think you need an American pronunciation label on them too. :)

User avatar
makvas
Avisaru
Avisaru
Posts: 251
Joined: Wed Jul 19, 2006 6:13 pm
Location: The Southland

Re: Stress in Russian

Post by makvas »

advertisement (American pronunciation), agriculture, alimony
I almost feel like, at least in my dialect (south-midwestern American English?), that the primary and secondary stresses are switching positions in these words, giving a penultimate stress.

Post Reply