Thank you!
PS
In Zulu the phrase is:
Incwadi ayeyifundile
i-ncwadi a-a-ye-yi-fund-ile
aug-9Book relnonsbj1-rempst-partsm1-om9-read-perf
I *think* in Swahili the phrase is
kitabu alichokuwa amekisoma
ki-tabu a-li-cho-ku-wa a-me-ki-som-a
nprx7-book sm1-pst-rel7-inf-aux sm1-prf-om7-read-fs
In Dutch the phrase is
het boek dat hij gelezen had
het boek dat hij ge-lez-en had-∅
the.neut book.neut rel.neut 3sg.masc.nom ppp-read-ppp aux.pst-sg
And I think in Afrikaans it is
Die boek wat hy ge-lees het
the book rel 3sg.masc.nom ppp-read aux
The abbriviations:
aug=augment, something all Zulu nouns have except following certain determiners and if they are vocatives or negative polarity items
relnonsbj=relative non-subject subject agreement, the subject agreement used for relative clauses where the head is not the subject
remspt=remote past
partsm= participial subject agreement, agreement that is used amongst others following the remote past a-, that in this case can be regarded as an auxiliary.
om=object agreement
perf=perfect
nprx=noun prefix, that determines the noun class of the noun
sm=subject marker
pst=past
rel= relative marker
inf=infinitive, in this case only present because -wa is monolyllabic
aux= auxiliary
fs=final suffix, in this case the default -a
neut=neuter
masc=masculine
nom=nominative
ppp=passive perfect participle
In the Bantu exampels the numbers refer to the noun classes, in the other example the 3 refers to 3rd person.





