Invent an Idiom

Substantial postings about constructed languages and constructed worlds in general. Good place to mention your own or evaluate someone else's. Put quick questions in C&C Quickies instead.
legolasean
Sanci
Sanci
Posts: 70
Joined: Fri May 04, 2012 4:27 am
Location: Caernarfon, Gwynedd, Wales

Re: Invent an Idiom

Post by legolasean »

yihya la-safra tab' min-'ayshin
future3sg.To-be to-count money from tree.Pl
jiːhja ɫa saːfɾa tabʕ mɪn ʕaɪ̯ʃin
He counts [his] money from the trees

Next:
Don't do your friend bad things you don't want to happen to you.
languages I speak Hebrew, English, Welsh, Russian
languages I learn Latin, Arabic

User avatar
ashmoonfruit
Sanci
Sanci
Posts: 53
Joined: Sat Aug 11, 2012 4:09 pm
Location: UK
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by ashmoonfruit »

onatagu kegugrar to seda
imperitive-negative-thing-take(don't-buy) red-eating-part-plural(apples) with brown-material(mud)
don't buy apples with mud

next: 'the obvious thing that nobody wants to mention, the elephant in the room'

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Invent an Idiom

Post by Imralu »

Ahu:

kiáu e xeqa kaqkaha bahanda
k<i>au e xeq-a kaqka-h-a ba<h>n-da
eat<UTILITATIVE.DIM> ATTR in.contact.with-OBL tooth-h-OBL pater.familias<AUG>-large
"Food on the tooth of the emperor"
= "The elephant in the room"

Next: to be hungover, to have a hangover
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
Colonel Cathcart
Lebom
Lebom
Posts: 97
Joined: Wed Jun 25, 2008 11:14 pm
Location: Davis, CA
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Colonel Cathcart »

Imralu wrote:Next: to be hungover, to have a hangover
Icastrian:

prassiargais ar hirbea úhaegtog
[ˈpraʃʃargaʃ ar ˈhɪrbea ˈuːhaɪktox]
suffer-INF the-GEN barley-GEN revenge-ELA
to suffer the barley's revenge

"Hangover" itself is ar hirbea úhaeg "the barley's revenge," optionally replacing "barley" with whatever the alcohol you got drunk on is made from. The most common variation is ar liptea úhaeg "the grapes' revenge," for a hangover after drinking wine. For a hangover after a really wild night of binging, you might say ar náthája úhaeg "the night's revenge."

Next: to be in a good mood
kuiva ja pölyinen

Left
Lebom
Lebom
Posts: 97
Joined: Wed Aug 31, 2011 8:18 am

Re: Invent an Idiom

Post by Left »

-----
Last edited by Left on Wed Jun 19, 2013 2:26 am, edited 1 time in total.

User avatar
Das Baron
Sanci
Sanci
Posts: 67
Joined: Sun Oct 31, 2004 9:58 am
Location: State College, PA

Re: Invent an Idiom

Post by Das Baron »

Asahi wrote:
Colonel Cathcart wrote:Next: To be two-faced
Ṡimtā
kā ṡiṡtrā ēmē kum motum ēmē āṡliġenċe
"His hands put the lie to his mouth."
From the phrase ē kaibis ṡiṡtraibis telpċe "He speaks with his hands", i.e. his actions match his words. Thus, being two-faced is saying one thing and doing another.

Next: "To give your all, knowing failure means you'll lose everything"
AKA Benjaburns

User avatar
Colonel Cathcart
Lebom
Lebom
Posts: 97
Joined: Wed Jun 25, 2008 11:14 pm
Location: Davis, CA
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Colonel Cathcart »

Das Baron wrote:Next: "To give your all, knowing failure means you'll lose everything"
Icastrian:

haeláis a sochtot (ahot) hûvája sfíral
[ˈhaɪlaːʃ a ˈsoxtot aɦot ˈhyːʋaːja ˈʃfiːɾal]
hang-INF the hope-PL-ACC upon knife-GEN edge-ADE
to hang one's hopes on the edge of a knife

Next: to go apeshit: to react in a bizarre, irrational, unpredictable, possibly violent manner
kuiva ja pölyinen

User avatar
Das Baron
Sanci
Sanci
Posts: 67
Joined: Sun Oct 31, 2004 9:58 am
Location: State College, PA

Re: Invent an Idiom

Post by Das Baron »

Colonel Cathcart wrote:
Das Baron wrote:Next: to go apeshit: to react in a bizarre, irrational, unpredictable, possibly violent manner
Ṡimtā:
ēnas dō ṡemē knutē horālīċe
“to rage for a trinket”
The phrase carries connotations of childishness and violence, like something a toddler would do.

Next: "to take pains to make sure someone doesn't like you, specifically because having that person like you would make you feel like you're not a good person"
(An example of this would be a performer, such as a singer or a comedian, going to the trouble to make sure people like racists and homophobes wouldn't like their music or comedy, because having racist or homophobic fans would imply that there's something about the performer that attracts those kinds of people)
AKA Benjaburns

User avatar
maıráí
Avisaru
Avisaru
Posts: 362
Joined: Sun Dec 27, 2009 4:45 pm

Re: Invent an Idiom

Post by maıráí »

Das Baron wrote: Next: "to take pains to make sure someone doesn't like you, specifically because having that person like you would make you feel like you're not a good person"
La-Pu:

ustan khiikar siaji
to wear a razor collar

This implies that it hurts the person. For instance, the performer avoiding the homophobic or racist fans, even though they would bring in a lot of cash.

ikdii khiikar siaji
to wear a high collar

More like general snubbing.


Next:
to daydream, esp. when one really, really should not be

User avatar
Colonel Cathcart
Lebom
Lebom
Posts: 97
Joined: Wed Jun 25, 2008 11:14 pm
Location: Davis, CA
Contact:

Re: Invent an Idiom

Post by Colonel Cathcart »

I just want to say this is probably my favourite thread on the ZBB right now.
valiums wrote:Next:
to daydream, esp. when one really, really should not be
Icastrian:

siáis máth (jotaiste) rakuvó áigiarkannufionnyt
[ˈʃaːʃ ˈmaː(θ) jotaʃte ˌrakʊʋoː ˈaːjjarkannʊwɪonnət]
be.located-INF far.away somewhere build-PRES.ACT.PART air=castle-PL-ACC
to be off (somewhere) building air castles (flying castles)

I borrowed the expression "air castle" (though not the meaning) from Swedish. In Swedish a luftslott is like a pipe dream. In Icastrian an áigiarkannu refers to private, internal fantasy worlds, and usually connotes whimsical eccentricity. The related idiom olikais áigiarkannuiste "to live in an air castle" can refer to a person, especially a child, who's especially imaginative and creative, but it can also be used negatively to refer to someone who's totally out of touch with, oblivious to, or in denial about what's really going on.

Next: to be on the warpath: to look for someone in order to confront or punish them
kuiva ja pölyinen

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Invent an Idiom

Post by Imralu »

Colonel Cathcart wrote:I borrowed the expression "air castle" (though not the meaning) from Swedish. In Swedish a luftslott is like a pipe dream. In Icastrian an áigiarkannu refers to private, internal fantasy worlds, and usually connotes whimsical eccentricity. The related idiom olikais áigiarkannuiste "to live in an air castle" can refer to a person, especially a child, who's especially imaginative and creative, but it can also be used negatively to refer to someone who's totally out of touch with, oblivious to, or in denial about what's really going on.
We have that in English too.
Colonel Cathcart wrote:Next: to be on the warpath: to look for someone in order to confront or punish them
Ahu:

uírin daua u etso
[ˌwi.ɾin.ˈda.wa.ˈwe.tso]
"(to be) an avalanche heading towards someone/something"

uín : moves down
uírin : is a large thing which moves down

daua : is a mountain
uírin daua : is an avalanche : is a landslide

u [adverbial particle]

ets/a χ : moves towards χ
-o [INDEF.SG]


Next: to (habitually) (be able to) eat a lot in one sitting
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
din
Avisaru
Avisaru
Posts: 779
Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Location: Brussels

Re: Invent an Idiom

Post by din »

Tormiott

sieruadi muackett /'ɕərwædʑə 'mwak:ət/ – to eat a large amount of food; to be famished
: sieruadi, to take a bite from, from sie- (prefix), away; changing in shape, material or form + ruadi (verb), to bite
: muackett, table, from muat- (prefix) under (static or moving under), out of something; down or downwards; low (as a property) + kett (noun) board, plank; plaque, plate, sign

--

next: taking care of / guiding / teaching / supporting someone
— o noth sidiritt Tormiott

Yagia
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Tue Mar 29, 2011 2:13 pm
Location: just below sea level

Re: Invent an Idiom

Post by Yagia »

din wrote:next: taking care of / guiding / teaching / supporting someone
Vayardyio:

Amanio té pari vasou disantara
someone OBL on-past road OBL accompany INF
'to guide, accompany someone along the road'

next:
to act incredibly stupid without even being aware of it
Affacite iago Vayardyio fidigou accronésara! http://conlang.wikia.com/wiki/Vayardyio

SalsburySteak
Niš
Niš
Posts: 3
Joined: Sat Sep 01, 2012 7:18 pm
Location: Maine

Re: Invent an Idiom

Post by SalsburySteak »

Yagia wrote: next:
to act incredibly stupid without even being aware of it
Palnaghiiya:
Peifarar shema-karait or Car shema-karait ['paɪ.far.ar 'ʃɛ.ɱa qar.'aɪt] / [tsar 'ʃɛ.ɱa qar.'aɪt]
speak INF mouse PRO.P* like or be INF mouse PRO.P like
To speak/to be like a mouse. (This saying also has some connotations of naivete.)

Palnaghiiyan culture is strewn with Aesop-esque animal fables. One of the better-known ones revolves around a mouse in a forest; short version is, he finds a pile of food, unmarked by any animal, and hastens to tell his friend, the deer, about it. The deer goes to eat and it turns out to be a trap set by a hunter. The deer, of course, is shot and killed, and the mouse has to deal with the fact that, because he did not do his research, it was entirely his fault.

*pro-positional; in essence an affirmative adpositional case -- karait, "like, in the manner of," when used with the other case, the anti-positional, takes on the opposite meaning.

Next:
to become shrill of voice, especially due to positive emotion rather than negative
Native Language: English
Also know a little: Latin, French, Mandarin, Japanese
Interested in learning: Arabic, Welsh, Greek
Conlangs: Palnaghiiya (still somewhat in its infancy), a couple more that haven't progressed past phonology

Yagia
Lebom
Lebom
Posts: 85
Joined: Tue Mar 29, 2011 2:13 pm
Location: just below sea level

Re: Invent an Idiom

Post by Yagia »

SalsburySteak wrote: Next:
to become shrill of voice, especially due to positive emotion rather than negative
čyiatisima gryani
/θiçiă’tisimə gri’çani/
exhilarate-ADV exclaim(with a shrill voice)-INF

"to exclaim shrilly, with exaltation"
gryio shrill
čyiata fiery from čya sparkle, ember

also:
lo či andri dénase éfilatara
over mountainGEN topOBV PL shout outINF
to shout out joy over the mountain tops

next: to get from the frying pan into the fire
Affacite iago Vayardyio fidigou accronésara! http://conlang.wikia.com/wiki/Vayardyio

User avatar
ol bofosh
Smeric
Smeric
Posts: 1169
Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Invent an Idiom

Post by ol bofosh »

Yagia wrote:next: to get from the frying pan into the fire
uratir vashaw bacaf pa jix puwer vashaw shoñ bacakaf.
[u.ˈɾa.tiɾ ˈva.ʂaw ˈba.ʈʂaf pa ɖʐix ˈpu.weɾ ˈva.ʂaw ʂoŋ ba.ˈʈʂa.kef]
to.begin to.fight a.soldier CON with to.end.up to.fight POSS-3s army.
to start fighting a soldier and end up fighting his/her army.

next: to persevere until success
It was about time I changed this.

User avatar
Imralu
Smeric
Smeric
Posts: 1640
Joined: Tue Mar 28, 2006 9:14 pm
Location: Berlin, Germany

Re: Invent an Idiom

Post by Imralu »

ol bofosh wrote:next: to persevere until success
Ahu
Utsu sauam uáhu i mol.
utsu sau-a-m uáhu i mol
shoot until-OBL-C bird PRED dead
"Shoot until the bird is dead."

Next: A storm in a teacup.
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC

User avatar
ZMoring
Sanci
Sanci
Posts: 33
Joined: Sat Jun 16, 2012 11:40 am

Re: Invent an Idiom

Post by ZMoring »

Imralu wrote:Next: A storm in a teacup.
My as-of-yet-unnamed/pseudo-kinda-Thai language:
Buyu chak-ti ngao-phang
['bu.jù 'tɕʰak.ti 'ŋaw̯.pʰáng]
to.call freshwater.fish-tiny saltwater.fish-warrior
to call a minnow a swordfish

Next: to wander around looking for someone, while they're wandering around looking for you
"There's man all over for you, blaming on his boots the faults of his feet." -- Vladimir, Waiting for Godot
"Nonsense! Time enough to think of the future when you haven't any future to think of." -- Prof. Higgins, Pygmalion

User avatar
Atalant
Niš
Niš
Posts: 8
Joined: Sun May 13, 2007 10:51 pm
Location: Island Star Cities

Re: Invent an Idiom

Post by Atalant »

carokhe tøynríu adhíu
[caro'kʰe tʰøyn'riu at'hi:u]
hunt-INF deer-MASC eager-MASC
To hunt the eager stag (look for someone who's looking for you)

Next:
When life gives you lemons, make lemonade (make the best out of a bad situation)
For Fergus rules the brazen cars,
And rules the shadows of the wood,
And the white breast of the dim sea
And all dishevelled wandering stars.

Pazmivaniye
Lebom
Lebom
Posts: 198
Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056

Re: Invent an Idiom

Post by Pazmivaniye »

Atalant wrote:When life gives you lemons, make lemonade (make the best out of a bad situation)
Palethian:
Zejos dukurama kaw tila-tilos.
[zɛ.ʑɔ.ʐdu.ku.ʁã.ma kʰaʊ̯.tʰi.la.ti.lɔʂ]
Meet the witch but keep walking. (The assumption being that the witch would lay a curse on/predict a bad future for the addressee.)

Next: to pretend to be disappointed about sonething but actually be happy

User avatar
Matrix
Avisaru
Avisaru
Posts: 722
Joined: Mon Oct 22, 2012 3:15 pm

Re: Invent an Idiom

Post by Matrix »

Pazmivaniye wrote:Next: to pretend to be disappointed about sonething but actually be happy
Maja:
On ki sar latha.

[on ki sa:ɹɾ 'la.θa]

Roughly something like, "Playing at being the dragon." Dragons appear a lot in maja idioms. They kind of make a mark on your culture when in ages past one coming around could fuck up entire countries. In such idioms the dragons are typically characterized as angry and destructive, something to avoid.

Next: when one thinks they know exactly what they are doing but is actually completely incompetent
Image

Adúljôžal ônal kol ví éža únah kex yaxlr gmlĥ hôga jô ônal kru ansu frú.
Ansu frú ônal savel zaš gmlĥ a vek Adúljôžal vé jaga čaþ kex.
Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh.

User avatar
GrinningManiac
Lebom
Lebom
Posts: 214
Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm

Re: Invent an Idiom

Post by GrinningManiac »

Lwydn hysa it fagnn air.
(He) grabs it by the tooth.

"Tooth" is often used to refer to the toolbit of a pick, axe, drill or blade or any description. Thus it has a humorous double meaning - it means firstly that the person has incorrectly (and brazenly) handled a tool by the wrong part and it has a secondary meaning of having grabbed a creature or something by the tooth - meaning he has both enraged the animal and put himself close to danger - namely the teeth.

Next: To openly dislike someone (ideally with connotations of the situation making said open dislike rather uncomfortable (i.e. your wife and mother hate each other at a birthday party))

User avatar
ivazaéun
Sanci
Sanci
Posts: 55
Joined: Mon Oct 22, 2012 3:14 pm

Re: Invent an Idiom

Post by ivazaéun »

GrinningManiac wrote:To openly dislike someone (ideally with connotations of the situation making said open dislike rather uncomfortable (i.e. your wife and mother hate each other at a birthday party))
eɣáveve uizén zú aɣá iéžis šú
[eˈɣaveve ʋiˈzɛn zu aˈɣa ˈyeʒis ʃu]
IPFV.know ERG.3p ABS.self how PLUR.cow two
They are acquainted like two bulls

Next: A Pyrrhic victory

User avatar
Matrix
Avisaru
Avisaru
Posts: 722
Joined: Mon Oct 22, 2012 3:15 pm

Re: Invent an Idiom

Post by Matrix »

ivazaéun wrote:Next: A Pyrrhic victory
Nahakhontl:

Janihtken chyuh tlohk fruh.

[dʒan'ɪt.kɛn 'tʃʲʌ tɬok 'fɹʌ]

victory with lie PLURAL

"Victory with lies."

The ansu of Shorrag - who speak nahakhontl - are rather sensitive to slight, small movements. This makes it rather easy for them to discern lies from body language, hence them believing they have what they call zhakir-dhuhyen, "truth-sight", hence truth being a very important concept in their culture. Therefore, even if someone is able to successfully lie to an ansu once, it is rather likely that it couldn't happen again; thus once one lie is rooted out, it's likely that the whole house of cards will come falling down and all your victories won with lies will destroy you.

Next: When you have some idea, have made some decision, or have had some thought, then something momentarily distracts you and you forget.
Image

Adúljôžal ônal kol ví éža únah kex yaxlr gmlĥ hôga jô ônal kru ansu frú.
Ansu frú ônal savel zaš gmlĥ a vek Adúljôžal vé jaga čaþ kex.
Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh. Ônal zeh.

User avatar
Das Baron
Sanci
Sanci
Posts: 67
Joined: Sun Oct 31, 2004 9:58 am
Location: State College, PA

Re: Invent an Idiom

Post by Das Baron »

Matrix wrote:When you have some idea, have made some decision, or have had some thought, then something momentarily distracts you and you forget.
Ṡimtā:
Markintattas
"Fairy-thought"

In Ṡimtā, the word markō, "fairy", derives from the verb marō "to shimmer". Fairies in Pīrzānas stories often appear and disappear in a sparkle of light and a twinkling sound, coming and going out of the corner of one's eye, so one is never quite certain whether there was ever really a fairy there or not.

Next: To be neither very wise nor very stupid -- to know enough to deal with the important things, without having any great knowledge about specialized things (in essence, to be streetsmart)
AKA Benjaburns

Post Reply