Help your conlang fluency (2)
Re: Help your conlang fluency
Analogizadas fast criden.
Analogized until they cry.
Analogized until they cry.
- KathTheDragon
- Smeric

- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: Help your conlang fluency
rísari Mahtáir rísjeute.
I am writing in Mahtái.
bíti, werúɦem rísinu ngísɦus qáhí
Urgh, making words is hard and tedious
I am writing in Mahtái.
bíti, werúɦem rísinu ngísɦus qáhí
Urgh, making words is hard and tedious
Re: Help your conlang fluency
S'es per que me placen mais las lengas a posteriori.
That's why I prefer a posteriori langs.
That's why I prefer a posteriori langs.
- KathTheDragon
- Smeric

- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: Help your conlang fluency
Sái
(Not a direct translation)But... but they require effort to first lean the language in question well enough to make a descendant from it, cos you have to understand it, and that's effort... (Somewhat more literal) Wo'-eva
(Not a direct translation)But... but they require effort to first lean the language in question well enough to make a descendant from it, cos you have to understand it, and that's effort... (Somewhat more literal) Wo'-eva
Re: Help your conlang fluency
Elú serlí nosakelrorlí illaní alsoinekht·hé elíes vizé.
That there is some improbable conceptual density.
Híéú, stíloekíú il tshítsine saravíhé res vizé kai.
Also, writing a dictionary is good for you.
That there is some improbable conceptual density.
Híéú, stíloekíú il tshítsine saravíhé res vizé kai.
Also, writing a dictionary is good for you.
Last edited by Rhetorica on Wed Dec 04, 2013 4:40 pm, edited 1 time in total.
- KathTheDragon
- Smeric

- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: Help your conlang fluency
(It's a particle, and it's one of the ones used to express these highly specific things like that. Another was this)
Re: Help your conlang fluency
«kin» illeponité. Ekla «sái»... Rebossindré mefíenei dí? Sithizé lú-mitheyaní mizhanekíara.
"kin" I understand. But "sái"... Offer an origin? It sounds like a unicorn invented it. (Lit. "it speaks a quasi-unicorn invention")
"kin" I understand. But "sái"... Offer an origin? It sounds like a unicorn invented it. (Lit. "it speaks a quasi-unicorn invention")
Re: Help your conlang fluency
Ers una aspecieïst au cos? Les unicorns poden fere lengas just tan ben tal nós. He.
Are you a specieist or what? Unicorns can conlang just as well as we do. Huh.
Are you a specieist or what? Unicorns can conlang just as well as we do. Huh.
Re: Help your conlang fluency
Se presança na tacs èu er te dou m'argive na se triselamànide. Vessarandar ont tac ten vin aradnetant.
Creating new words is what I like more about conlanging. To fray a word until I discover its etymology.
Creating new words is what I like more about conlanging. To fray a word until I discover its etymology.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Help your conlang fluency
Noh'éú, tsenú lúelenú sithezeia kai alétshité.
Even so, I don't believe they speak like that.
Even so, I don't believe they speak like that.
Re: Help your conlang fluency
Amyo la diachrónica, el mudar i las correspondéncias.Izambri wrote:Se presança na tacs èu er te dou m'argive na se triselamànide. Vessarandar ont tac ten vin aradnetant.
Creating new words is what I like more about conlanging. To fray a word until I discover its etymology.
I like diachronics, change and correspondences.
Re: Help your conlang fluency
Em da s'Evangeline Lilly, està ras s'ant travatze.
I like Evangeline Lilly, but she's already taken.
I like Evangeline Lilly, but she's already taken.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
- KathTheDragon
- Smeric

- Posts: 2139
- Joined: Thu Apr 25, 2013 4:48 am
- Location: Brittania
Re: Help your conlang fluency
Well, they're both women-speak particles, so their origin is more or less irrelevant. Diachronically, though, hín could derive from *[ʃ,x,χ][í,é]n([a,e,o]), and sái from *[s,ʃ]á[i,j[a,e,o]]. I don't bother with etymologies for these particles, since they would likely be recent inventions.
Re: Help your conlang fluency
Tu zava lai ne.
PRF take love ACC.1s.MASC
I have such a big fat crush on someone.
Enes i gege na.
DAT.1s.MASC PRED be.silly NOM.1s
I feel silly.
Malaaaaaaaaaaaa!
Mleughhhhhhhhhh!
PRF take love ACC.1s.MASC
I have such a big fat crush on someone.
Enes i gege na.
DAT.1s.MASC PRED be.silly NOM.1s
I feel silly.
Malaaaaaaaaaaaa!
Mleughhhhhhhhhh!
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
Gihia, de.
It's on me, isn't it.
It's on me, isn't it.
Re: Help your conlang fluency
A t'ajuve, ers mais parve, just plen d'1-({(4R,7S,10S,13S,16S,19R)-19-amino-7-(2-amino-2-oxoethyl)-10-(3-amino-3-oxopropyl)-16-(4-hydroxybenzoÿl)-13-[(1S)-1-methylpropyl]-6,9,12,15,18-pentaoxo-1,2-dithia-5,8,11,14,17-pentaazacycloïcosan-4-yl}carbonyl)-L-prolyl-L-leucylglycinamida nalas synapses.
If it helps, you're not silly, just full of 1-({(4R,7S,10S,13S,16S,19R)-19-amino-7-(2-amino-2-oxoethyl)-10-(3-amino-3-oxopropyl)-16-(4-hydroxybenzoyl)-13-[(1S)-1-methylpropyl]-6,9,12,15,18-pentaoxo-1,2-dithia-5,8,11,14,17-pentaazacycloicosan-4-yl}carbonyl)-L-prolyl-L-leucylglycinamide on some synapses.
If it helps, you're not silly, just full of 1-({(4R,7S,10S,13S,16S,19R)-19-amino-7-(2-amino-2-oxoethyl)-10-(3-amino-3-oxopropyl)-16-(4-hydroxybenzoyl)-13-[(1S)-1-methylpropyl]-6,9,12,15,18-pentaoxo-1,2-dithia-5,8,11,14,17-pentaazacycloicosan-4-yl}carbonyl)-L-prolyl-L-leucylglycinamide on some synapses.
Re: Help your conlang fluency
Egéú, tsu ro lenú illeponizé alétshité.
Somehow, I don't believe you understand that.
Somehow, I don't believe you understand that.
Re: Help your conlang fluency
Ben estudé chémica orgánica i biochémica tal matérias tonc... entendo que vol dire i que faç, mas y sais nais de cor.
Well I've studied organic chemistry and biochemistry as subjects so... I understand what it means and what it does, but I don't know it by heart.
S'es just oxytocina.
It's just oxytocine.
Well I've studied organic chemistry and biochemistry as subjects so... I understand what it means and what it does, but I don't know it by heart.
S'es just oxytocina.
It's just oxytocine.
Re: Help your conlang fluency
Texi juazaga huwa.Astraios wrote:Gihia, de.
It's on me, isn't it.
[teˈʃi ʒwazaˈŋa huˈna]
texi juaz‹ag›ad h-uwas
CAUS.3s.DEF.INAN.REL be.penis‹large› SUB-GEN.2s.MASC
___________________________
Mie toto tu zava lai ne ma vadexy.
[mje toˈto tu zaˈva laˈi ne ma vaˈɾeʃi]
but really PRF take love ACC.1s.MASC NOM.3s.SPC.REL be.French
But really, I have a crush on a French guy
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
Έστε ανίκω;
Are you friends?
Are you friends?
Re: Help your conlang fluency
Oê! Des etusité.Thry wrote:Ben estudé chémica orgánica i biochémica tal matérias tonc... entendo que vol dire i que faç, mas y sais nais de cor.
Well I've studied organic chemistry and biochemistry as subjects so... I understand what it means and what it does, but I don't know it by heart.
Oh! Then I apologise.
Zú; e ríñgú olenú azhoya díkwúbella.Thry wrote:S'es just oxytocina.
It's just oxytocine.
Yes; the network (Internet) explained this easily.
...Khé des ete odzhrí sténí litro zhíogella. Zeyeta.
...And then then the man-flesh troupe returned. Fantastic.
Re: Help your conlang fluency
Ny ha nein nid. Argh! -in id -ine son lo pei en substáncias chémicas.
No need. Doh! -in and -ine are the worst for chemical substances.
No need. Doh! -in and -ine are the worst for chemical substances.
-
Pazmivaniye
- Lebom

- Posts: 198
- Joined: Sat Apr 10, 2010 5:51 pm
- Location: Marye Ketu, Paleta Giradai 10056
Re: Help your conlang fluency
Semi tái naju hiéta e davadi?
why there.be.IPV so.much meat of man-PL
Why is there so much man-flesh?
why there.be.IPV so.much meat of man-PL
Why is there so much man-flesh?
Re: Help your conlang fluency
Sintaletaza.Rhetorica wrote: ...Khé des ete odzhrí sténí litro zhíogella. Zeyeta.
...And then then the man-flesh troupe returned. Fantastic.
Excuse you.
Re: Help your conlang fluency
Eté; otaletú zhíogatizé.finlay wrote:Sintaletaza.Rhetorica wrote: ...Khé des ete odzhrí sténí litro zhíogella. Zeyeta.
...And then then the man-flesh troupe returned. Fantastic.
Excuse you.
Sorry; now it has returned.

