jal wrote:Boşkoventi wrote:"Modify" probably isn't the best word to use here, but an entire adpositional phrase can itself "refer to" either a noun or a verb / whole sentence.
Thanks for the clarification. However, I think that in traditional linguistics, in both cases "on the horse" is described as a PP, and in both cases "horse" is marked with the same noun case (called an adpositional case if it is only used with adpositions, and another case if it's used elsewhere, like an accusative, dative, genetive etc.), if the noun case depends at all on the preposition. Even for languages that only allow the first example, it's a PP, and so the case would be called "adpositional", and not "adverbial",
unless it is possible to use a "bare" noun with the adverbial case, and that case is triggered by the phrase being used in an adverbial manner (e.g. "he is duck-walking", "duck" being marked with that case). In that case the adposition (in this case a clitic) doesn't trigger the case, so calling it "adpositional case" would be wrong. But in that case, I'd call it "oblique case" or the like, and propably not the "
adverbial case".
JAL
Well yes, "on the horse" is certainly a PP regardless of its role in a sentence, and if you had something like "horse-FOO on", -FOO could very well be called an adpositional case. However, I don't think that's what Qxentio is doing. He
seems to be saying that
gímaidu, for example, is composed of a stem, a case, and then another suffix after that to mark the exact role. So something like:
gíma-i-du
simplicity-(case)-BEN
If so, that's kinda weird. Not impossible, but weird. I guess it would make sense if
-du, etc. were clitics (formerly postpositions) that govern an adpositional case. Otherwise, I'd probably just call each suffix a case according to its semantics (e.g. "benefactive case" for
-(i)du), and maybe point out that they have a common element, which came from an earlier case suffix.