Help your conlang fluency (2)
- GrinningManiac
- Lebom

- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Seo bist mo’sontalfta
Heil, Ea bin Saschl Feiganweiradansson Ingancin, Grafad Stwpe Sieneane. Bisseaibh, Ea bin schainn cac mo’cata nobha. Ea bin Dirieaith morr! Ea cachainn ceaith mor, hvái mo’vodr tofachainn, hvát Ceazghai Stwdanach bidhr trotsotlfachainn ee, hvái ea bin nobhr. Ea bidhr cachainn air stwp sieneamh, pair tvwieamh. Mo’ceazgh bist Onn Baschtwtadr, Albscin awi It Scar Dhoscischee.
This is my record
Hello, I am Sashal Ironforgerson, Kin of Ingr, Miner of Stoop Seven. Today I start to work my new job. I am very excited. I will work very hard because my father saids that the Chiefs of the Stoops will be watching me because I am new. I will be working on Stoop seven, Second Team. My chief is Ong Shieldbreaker, a kin of Albi from the Burning Mountain.
Heil, Ea bin Saschl Feiganweiradansson Ingancin, Grafad Stwpe Sieneane. Bisseaibh, Ea bin schainn cac mo’cata nobha. Ea bin Dirieaith morr! Ea cachainn ceaith mor, hvái mo’vodr tofachainn, hvát Ceazghai Stwdanach bidhr trotsotlfachainn ee, hvái ea bin nobhr. Ea bidhr cachainn air stwp sieneamh, pair tvwieamh. Mo’ceazgh bist Onn Baschtwtadr, Albscin awi It Scar Dhoscischee.
This is my record
Hello, I am Sashal Ironforgerson, Kin of Ingr, Miner of Stoop Seven. Today I start to work my new job. I am very excited. I will work very hard because my father saids that the Chiefs of the Stoops will be watching me because I am new. I will be working on Stoop seven, Second Team. My chief is Ong Shieldbreaker, a kin of Albi from the Burning Mountain.
Re: Help your conlang fluency
뗄ᄆ 칼 켈ᄐ랑엩 옹옽 카웅늨 팤 에. 치우 까. 필요 팥 엘ᄑ랑엩옄 알 에!
tselm- kal kelt-langet ongot kaungneuq pak e. nyiu qa. pilyo pat elp-langet-yak al e!
Germ- and celt-langs are starting to get on my nerves. Too many. We need some more elf-langs in this place!
tselm- kal kelt-langet ongot kaungneuq pak e. nyiu qa. pilyo pat elp-langet-yak al e!
Germ- and celt-langs are starting to get on my nerves. Too many. We need some more elf-langs in this place!
næn:älʉː
- ol bofosh
- Smeric

- Posts: 1169
- Joined: Tue Dec 06, 2011 5:30 pm
- Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp
Re: Help your conlang fluency
Sukifis sifurp vawerin gotweth davon!Izambri wrote:Agede seste ai sedesc dou tarset nosardant, man eus, màbols tursanys è ont sau patuc.
This afternoon has been very autumn-like, with wind, passing clouds and a shy sun.
water flow-PST yesterday night at
It rained last night!
God, that's a terribly long-winded translation.
It was about time I changed this.
Re: Help your conlang fluency
El Sindarin es una lenga celto-élfica.Nannalu wrote:뗄ᄆ 칼 켈ᄐ랑엩 옹옽 카웅늨 팤 에. 치우 까. 필요 팥 엘ᄑ랑엩옄 알 에!
tselm- kal kelt-langet ongot kaungneuq pak e. nyiu qa. pilyo pat elp-langet-yak al e!
Germ- and celt-langs are starting to get on my nerves. Too many. We need some more elf-langs in this place!
Sindarin is a celt-elf-lang.
Re: Help your conlang fluency
šōŋək kurəttejes ō mīməɬjul ɣamnijaksəjč čenjakɨttɨ ɣojmˤ
once fay-DIM-DAT INST Nairutin.ERG 1S-language.ERG speak-IRR-3S.DAT try
An elf once tried to speak my language, Nairutin
cəi ʁustən məgɨlotātˤ ʁošumbɨkūqet ol čəuŋˤ šūdruxlɨ
but all-ERG.PL REL-be_glottalised-3P.ABS consonant-PART-ERG.PL 3S.ABS INCHO CAUS-3S.ERG-AOR-cry-3S.ABS
But all the glottalised consonants made her cry
once fay-DIM-DAT INST Nairutin.ERG 1S-language.ERG speak-IRR-3S.DAT try
An elf once tried to speak my language, Nairutin
cəi ʁustən məgɨlotātˤ ʁošumbɨkūqet ol čəuŋˤ šūdruxlɨ
but all-ERG.PL REL-be_glottalised-3P.ABS consonant-PART-ERG.PL 3S.ABS INCHO CAUS-3S.ERG-AOR-cry-3S.ABS
But all the glottalised consonants made her cry
Re: Help your conlang fluency
뚀코 신타린샄 옹, 수이란! 이하이수 옹 피사우 하이 훈핲사 옹.Ean wrote:El Sindarin es una lenga celto-élfica.Nannalu wrote:뗄ᄆ 칼 켈ᄐ랑엩 옹옽 카웅늨 팤 에. 치우 까. 필요 팥 엘ᄑ랑엩옄 알 에!
tselm- kal kelt-langet ongot kaungneuq pak e. nyiu qa. pilyo pat elp-langet-yak al e!
Germ- and celt-langs are starting to get on my nerves. Too many. We need some more elf-langs in this place!
Sindarin is a celt-elf-lang.
tsyoko sintalinsak ong, suilan! ihai-su ong pisau hai hunhap-sa ong.
But Sindarin is cool, though! It's understandable why he mixed the two.
타이콩 토훌 옹 일까 칼 무 람 잇타 파.
taikong kohul ong ilqa kal mu lam ista pa.
Work is boring today and I have nothing to do.
næn:älʉː
- GrinningManiac
- Lebom

- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Ea bin atlachainn, hvát Sindarin bist Vilsch?
I thought Sindarin was Welsh?
Ea navenn dha'eigan trodac Ailfai, hvát omh ea cha dh'atlachan. Alir beigh Mairi-Swa il draidwnai
I've never seen elves that I liked. They're all Mary-Sues or bastards.
I thought Sindarin was Welsh?
Ea navenn dha'eigan trodac Ailfai, hvát omh ea cha dh'atlachan. Alir beigh Mairi-Swa il draidwnai
I've never seen elves that I liked. They're all Mary-Sues or bastards.
Re: Help your conlang fluency
Èu brec n'onde saniseve tir Lawrence Alma-Tadema, anamedatz Ont molemards.Serafín wrote:Illa pintura de tua firma se videt multo bene (et de facto vadit bene cum illo postem tam bene). ¿De de unde illam tomasti?Izambri wrote:Agede seste ai sedesc dou tarset nosardant, man eus, màbols tursanys è ont sau patuc.
This afternoon has been very autumn-like, with wind, passing clouds and a shy sun.
The painting in your sig is very beautiful (and goes pretty well with your post too). Where did you take it from?
It's part of a painting by Lawrence Alma-Tadema, titled An Oleander.
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
- GrinningManiac
- Lebom

- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Seo bist wlitigr morr!
It is very beautiful!
It is very beautiful!
- Nortaneous
- Sumerul

- Posts: 4544
- Joined: Mon Apr 13, 2009 1:52 am
- Location: the Imperial Corridor
Re: Help your conlang fluency
could be worseol bofosh wrote:Sukifis sifurp vawerin gotweth davon!
water flow-PST yesterday night at
It rained last night!
God, that's a terribly long-winded translation.
Tegnar hvadun jäntyd y merst kjan mäst.
[ˈtsɛŋɐ ˈxʷaðʊ̃ɲ ˈjeə̯r̥ʏ̌ ˈmɛʂ cɐ̃ ˈmæç]
PST-3S rain give LOC over_there 0 night
however
Kʼeññasʼa.
kʼe-ñ-ña-sʼa
night-SENS.PAST-C11.A-rain
Arve is pretty much the least concise message, mostly since it requires auxiliaries and isn't pro-drop, and will add unstressed filler words to keep the stress pattern. Miar, however, is even more concise than Kannow (which requires about 2/3 the space of English, generally) because... well, I'm not really sure, I guess the affixes are shorter or something.
Siöö jandeng raiglin zåbei tandiüłåd;
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
nää džunnfin kukuch vklaivei sivei tåd.
Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei. Chei.
Re: Help your conlang fluency
아아, 뚀코렅 알페샄 옹, 아이테 파 콘랑 옹추 잇타.
Aaaa, tsyoko-lat alpesak ong, ai-te pa kon-lang ong-nyu ista.
Aw, Arve is so awesome, I'd love t have a conlang like it.
Aaaa, tsyoko-lat alpesak ong, ai-te pa kon-lang ong-nyu ista.
Aw, Arve is so awesome, I'd love t have a conlang like it.
næn:älʉː
Re: Help your conlang fluency
Oàs! Èu dou saig i hel·leu:ol bofosh wrote:Sukifis sifurp vawerin gotweth davon!Izambri wrote:Agede seste ai sedesc dou tarset nosardant, man eus, màbols tursanys è ont sau patuc.
This afternoon has been very autumn-like, with wind, passing clouds and a shy sun.
water flow-PST yesterday night at
It rained last night!
God, that's a terribly long-winded translation.
Wow! It's shorter in Hellesan:
Tornall bressat.
past-night rain-PST.3S
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Help your conlang fluency
Let's make this a TC.Izambri wrote:Tornall bressat.
past-night rain-PST.3S
Anoct ploveu/pluieu/plou.
Gloss is as yours.
Com es "plou", el present, en Hellei?
How is "it rains", the present, in Hellesan?
Re: Help your conlang fluency
In marís n'epistareu "present indicative" is brèsse "it rains" (with accent, because bresse "rain". Also, in some dialects, bres).Ean wrote:Let's make this a TC.Izambri wrote:Tornall bressat.
past-night rain-PST.3S
Anoct ploveu/pluieu/plou.
Gloss is as yours.
Com es "plou", el present, en Hellei?
How is "it rains", the present, in Hellesan?
In marís perisauri n'epistareu "periphrastical present indicative" is ès bressany "it's raining".
Un llapis mai dibuixa sense una mà.
Re: Help your conlang fluency
Kesasine, sotankaht tayka.
this-place previous.night rain
It rained here last night.
(Masah kerevet. Teti teverei vekuna isah paokahla.)
PST true-ADVR point first during time large-GEN
(It really did. First time in a while.)
this-place previous.night rain
It rained here last night.
(Masah kerevet. Teti teverei vekuna isah paokahla.)
PST true-ADVR point first during time large-GEN
(It really did. First time in a while.)
Re: Help your conlang fluency
chapa`ab basha` eshete`ip bul 
i've just lost my job
pel i tsulshol ya le chawatskīm i yimkwapa`īk
the boss says our company is out of money
`o ya le lū`īk i mā` shalap sāshsu` tseh -- e la kwaka`ab`iwin
and we can wait indefinitely to be payed, with interest
`o tem kēl`awak yimkwap, ba tayata`ī shalap, `an kin yan tseh
or accept company stock in place of our pay for now
`o tewebeshete`ān tseh.
or be laid off.
tesilti ish tsulsholo`ip le lū`īyoh shalapa`ip paya,
not trusting that my boss will be able to pay me any time soon,
`o temochti ish `uku nak kēl`awak yimkwap e te`amanti chot,
and not liking the idea of stock in a company that's not making any money,
sewesh bul ya tewebeshet.
I chose the layoff.
... tsutsu`ī soh i chē`ī tsulsholo`ip i shalapa`ip `an shoyo` e chapak
... this means my boss will have to pay me for the work i've already done
tsawah, chalāp ewe bul.
but, I'm finished now.
i've just lost my job
pel i tsulshol ya le chawatskīm i yimkwapa`īk
the boss says our company is out of money
`o ya le lū`īk i mā` shalap sāshsu` tseh -- e la kwaka`ab`iwin
and we can wait indefinitely to be payed, with interest
`o tem kēl`awak yimkwap, ba tayata`ī shalap, `an kin yan tseh
or accept company stock in place of our pay for now
`o tewebeshete`ān tseh.
or be laid off.
tesilti ish tsulsholo`ip le lū`īyoh shalapa`ip paya,
not trusting that my boss will be able to pay me any time soon,
`o temochti ish `uku nak kēl`awak yimkwap e te`amanti chot,
and not liking the idea of stock in a company that's not making any money,
sewesh bul ya tewebeshet.
I chose the layoff.
... tsutsu`ī soh i chē`ī tsulsholo`ip i shalapa`ip `an shoyo` e chapak
... this means my boss will have to pay me for the work i've already done
tsawah, chalāp ewe bul.
but, I'm finished now.
<Anaxandridas> How many artists do you know get paid?
<Anaxandridas> Seriously, name five.
<Anaxandridas> Seriously, name five.
Re: Help your conlang fluency
ya tsayaKereb wrote:chapa`ab basha` eshete`ip bul :(
i've just lost my job :(
Damn, son.
na koya
I'm sorry.
- Boşkoventi
- Lebom

- Posts: 157
- Joined: Mon Aug 14, 2006 4:22 pm
- Location: Somewhere north of Dixieland
Re: Help your conlang fluency
Cunak.Ean wrote:Let's make this a TC.Izambri wrote:Tornall bressat.
past-night rain-PST.3S
Done.
Pai ci.sano wrote:ya tsayaKereb wrote:chapa`ab basha` eshete`ip bul
i've just lost my job
Damn, son.
na koya
I'm sorry.
Me too.
Είναι όλα Ελληνικά για μένα.Radius Solis wrote:The scientific method! It works, bitches.
Re: Help your conlang fluency
Simalyang.Kereb wrote:i've just lost my job :(
I'm sorry.
Re: Help your conlang fluency
Lamento mult! Aspero i troves alc.Kereb wrote:chapa`ab basha` eshete`ip bul
i've just lost my job
I'm very sorry! I hope you find something.
Una (astúpida) rhyma infantil ad hoc a practiquer las vocals nel dialect del sud de meia lenga:
A (stupid) ad hoc nursery rhyme to practice vowels in my conlang's Southern dialect:
Y és au y es?
Il ha de aga,
I el ou y es,
Il eu al ou.
/i ɛs ɐ i es | il a (d)ə ag | i əl ow i es | il ew ɐl ow/
[i ɛ ɐ i e | y a ə ɑ | i o u i e | y ø ɔ u]
Are you there or is it there?
He has some water,
and the egg is there,
he went for the egg.
Re: Help your conlang fluency
Daliau.Kereb wrote:chapa`ab basha` eshete`ip bul
i've just lost my job
pel i tsulshol ya le chawatskīm i yimkwapa`īk
the boss says our company is out of money
dali-a-u
sorry.for-OBL-2s
"I'm sorry (to hear that).
Na i li cima qi e cu hu zi ainsun.
na i li cim-a qi e cu u zi ain-sun
1s PRED PRF through/experience-OBL event ATTR same ADV TEMP year-before
"I went through the same thing last year."
I fa!
PRED dirty/disgusting
"It's fucked!"
Uá i tsu za?
uá i tsu za
2s PRED work what
"What do/did you do?" / "What was your job?"
Glossing Abbreviations: COMP = comparative, C = complementiser, ACS / ICS = accessible / inaccessible, GDV = gerundive, SPEC / NSPC = specific / non-specific
________
MY MUSIC
________
MY MUSIC
Re: Help your conlang fluency
kahashte`ekImralu wrote: Uá i tsu za?
uá i tsu za
2s PRED work what
"What do/did you do?" / "What was your job?"
animator
moch bul ya kē`hōl e `umulImralu wrote: Daliau.
dali-a-u
sorry.for-OBL-2s
"I'm sorry (to hear that).
I like your root-word for "sorry"

<Anaxandridas> How many artists do you know get paid?
<Anaxandridas> Seriously, name five.
<Anaxandridas> Seriously, name five.
- GrinningManiac
- Lebom

- Posts: 214
- Joined: Tue Nov 22, 2011 5:38 pm
Re: Help your conlang fluency
Hveneginn, diea asta it drann sontlschee, hvát pimh mo'tafodach fabreonach il schiteonach, och nabhenn ea nan fatachainn tofac hvat.
Sometimes I get the urge to write in my languages, constructed or natural, but I never know what to say.
Sometimes I get the urge to write in my languages, constructed or natural, but I never know what to say.
Re: Help your conlang fluency
Aadang luang ork gmar.
that.is.why thread this exist
That's why we have this thread.
that.is.why thread this exist
That's why we have this thread.
Re: Help your conlang fluency
타이콩랕 일 옹! ᄁ라 음꾸 파.
Taikong-lat il ong! Qla eumqu pa.
Work is boring! I'm drinking tea.
Taikong-lat il ong! Qla eumqu pa.
Work is boring! I'm drinking tea.
næn:älʉː


