The Innovative Usage Thread

Discussion of natural languages, or language in general.
User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Another interesting one spotted in the wild: "The sort of place where Normon Bates breaks in and showerstabs Janet Leigh while she's on the lam." If "showerstab" is another backformation, it's unclear to me what nominal compound its backformed from.

User avatar
Radius Solis
Smeric
Smeric
Posts: 1248
Joined: Tue Mar 30, 2004 5:40 pm
Location: Si'ahl
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Radius Solis »

linguoboy wrote:Another interesting one spotted in the wild: "The sort of place where Normon Bates breaks in and showerstabs Janet Leigh while she's on the lam." If "showerstab" is another backformation, it's unclear to me what nominal compound its backformed from.
It's a curious nonce, certainly. But I would suppose that either "shower" is being incorporated into the verb as an indicator of manner ("stab like in the Psycho scene") or else it's being backformed from a hypothetical rather than an established noun phrase, namely "(a) shower stabbing" (built on the pattern seen in e.g. "a school shooting").

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

Yet more noun incorporation:
Hey Matt, remember when we Eiffel towered Ruth?
We are going to eiffel tower Sarah hardcore tonight!
Source: http://www.urbandictionary.com/define.p ... el%20tower

Also note the adverb "hardcore".

User avatar
Pthagnar
Avisaru
Avisaru
Posts: 702
Joined: Fri Sep 13, 2002 12:45 pm
Location: Hole of Aspiration

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Pthagnar »

Radius Solis wrote:
no *you're* a curious nonce

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

Dubiously noun incorporation, that one. I'd say that's verbalisation of a standard noun phrase.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

This one could be a one-off: "It just takes one diamond in the rough to make the rough look terrible by comparison."

User avatar
Melteor
Lebom
Lebom
Posts: 229
Joined: Sat Dec 27, 2008 3:26 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Melteor »

"He made like he was gonna fall but he did a roll instead."
Probably already established and I just noticed it. :evil:

User avatar
Kereb
Avisaru
Avisaru
Posts: 463
Joined: Sat Feb 12, 2005 12:59 pm
Location: Flavor Country™
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Kereb »

heh yeah that one is established
"make like you're busy"
<Anaxandridas> How many artists do you know get paid?
<Anaxandridas> Seriously, name five.

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Bob Johnson »

I can't find "make like a tree, and get outta here" before the 70s. Back to the Future was a lie. My childhood is ruined.

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Bob Johnson wrote:I can't find "make like a tree, and get outta here" before the 70s.
Um...did you misquote that for a reason? Because I'm too dense to see why you would.

User avatar
brandrinn
Avisaru
Avisaru
Posts: 575
Joined: Sat Sep 18, 2004 10:59 pm
Location: Seoul
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by brandrinn »

linguoboy wrote:This one could be a one-off: "It just takes one diamond in the rough to make the rough look terrible by comparison."
I can't figure out what's "innovative" about this one. Is it the use of "rough" as a standalone noun?
[quote="Nortaneous"]Is South Africa better off now than it was a few decades ago?[/quote]

User avatar
brandrinn
Avisaru
Avisaru
Posts: 575
Joined: Sat Sep 18, 2004 10:59 pm
Location: Seoul
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by brandrinn »

linguoboy wrote:Another interesting one spotted in the wild: "The sort of place where Normon Bates breaks in and showerstabs Janet Leigh while she's on the lam." If "showerstab" is another backformation, it's unclear to me what nominal compound its backformed from.
"showerstab" as a nominal compound makes perfect sense to me, and wouldn't sound strange or ungrammatical. It's a stab-in-the-shower, as opposed to a normal stab. Deriving a verb from it is the part that makes it sound strange to me.
[quote="Nortaneous"]Is South Africa better off now than it was a few decades ago?[/quote]

Bob Johnson
Avisaru
Avisaru
Posts: 704
Joined: Fri Dec 03, 2010 9:41 am
Location: NY, USA

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Bob Johnson »

linguoboy wrote:
Bob Johnson wrote:I can't find "make like a tree, and get outta here" before the 70s.
Um...did you misquote that for a reason? Because I'm too dense to see why you would.
Mmm.. no, not a misquote. http://www.imdb.com/title/tt0088763/quotes

User avatar
Melteor
Lebom
Lebom
Posts: 229
Joined: Sat Dec 27, 2008 3:26 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Melteor »

brandrinn wrote:
linguoboy wrote:Another interesting one spotted in the wild: "The sort of place where Normon Bates breaks in and showerstabs Janet Leigh while she's on the lam." If "showerstab" is another backformation, it's unclear to me what nominal compound its backformed from.
"showerstab" as a nominal compound makes perfect sense to me, and wouldn't sound strange or ungrammatical. It's a stab-in-the-shower, as opposed to a normal stab. Deriving a verb from it is the part that makes it sound strange to me.
It sounds TV-tropesy to me. Who would care about this otherwise? Shower scenes only happen in movies.
brandrinn wrote:
linguoboy wrote:This one could be a one-off: "It just takes one diamond in the rough to make the rough look terrible by comparison."
I can't figure out what's "innovative" about this one. Is it the use of "rough" as a standalone noun?
Even then it's no different from the good the bad and the ugly, right?

Yng
Avisaru
Avisaru
Posts: 880
Joined: Fri Jul 03, 2009 3:17 pm
Location: Llundain

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Yng »

No, it is - normally adjectives can only be used to indicate collective plurals on their own: 'only the good die young', etc. In this case it's 'rough' with a new (arguably?) meaning of 'rough area', or something.
كان يا ما كان / يا صمت العشية / قمري هاجر في الصبح بعيدا / في العيون العسلية

tà yi póbo tsùtsùr ciivà dè!

short texts in Cuhbi

Risha Cuhbi grammar

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

Yng wrote:No, it is - normally adjectives can only be used to indicate collective plurals on their own: 'only the good die young', etc. In this case it's 'rough' with a new (arguably?) meaning of 'rough area', or something.
It's an innovative reanalysis of the saying. A "diamond in the rough" is a diamond in a rough state, i.e. before polishing. But here "rough" has been taken to mean "a rough area", like the eponymous sections of a golf course.

User avatar
brandrinn
Avisaru
Avisaru
Posts: 575
Joined: Sat Sep 18, 2004 10:59 pm
Location: Seoul
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by brandrinn »

linguoboy wrote:
Yng wrote:No, it is - normally adjectives can only be used to indicate collective plurals on their own: 'only the good die young', etc. In this case it's 'rough' with a new (arguably?) meaning of 'rough area', or something.
It's an innovative reanalysis of the saying. A "diamond in the rough" is a diamond in a rough state, i.e. before polishing. But here "rough" has been taken to mean "a rough area", like the eponymous sections of a golf course.
Ah, that's the source of the confusion. I guess I'm a semi-literate cretin, because I always thought "diamond in a rough area," as in a diamond that is imbedded in otherwise unspectacular ore or soil, was the original meaning of the term.
[quote="Nortaneous"]Is South Africa better off now than it was a few decades ago?[/quote]

User avatar
pharazon
Lebom
Lebom
Posts: 192
Joined: Thu Sep 04, 2003 1:51 am
Location: Ann Arbor
Contact:

Re: The Innovative Usage Thread

Post by pharazon »

brandrinn wrote:
linguoboy wrote:
Yng wrote:No, it is - normally adjectives can only be used to indicate collective plurals on their own: 'only the good die young', etc. In this case it's 'rough' with a new (arguably?) meaning of 'rough area', or something.
It's an innovative reanalysis of the saying. A "diamond in the rough" is a diamond in a rough state, i.e. before polishing. But here "rough" has been taken to mean "a rough area", like the eponymous sections of a golf course.
Ah, that's the source of the confusion. I guess I'm a semi-literate cretin, because I always thought "diamond in a rough area," as in a diamond that is imbedded in otherwise unspectacular ore or soil, was the original meaning of the term.
At least you're semi-literate: for a long time I thought it was an expression particular to Aladdin.

Wattmann
Avisaru
Avisaru
Posts: 352
Joined: Mon Jan 23, 2012 4:50 am

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Wattmann »

All these back-formations and nominalizations make me consider Future English as heavily polysynthetic and nothing else XP
Warning: Recovering bilingual, attempting trilinguaility. Knowledge of French left behind in childhood. Currently repairing bilinguality. Repair stalled. Above content may be a touch off.

User avatar
Shrdlu
Avisaru
Avisaru
Posts: 485
Joined: Mon Apr 25, 2011 12:29 pm
Location: hinter schwedischen Gardinen

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Shrdlu »

Isn't that the normal cycle? Isolating - fusional - agglutinating/polysyntetic
If I stop posting out of the blue it probably is because my computer and the board won't cooperate and let me log in.!

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

If you mean that the chain is going backwards, that is (i.e. fusional > isolating > agglutinative).

User avatar
Chagen
Avisaru
Avisaru
Posts: 707
Joined: Thu Sep 22, 2011 11:54 pm

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Chagen »

Very minor, but does anyone else use <gratuitous> as a synonym for <obnoxious>?
Nūdhrēmnāva naraśva, dṛk śraṣrāsit nūdhrēmanīṣṣ iźdatīyyīm woḥīm madhēyyaṣṣi.
satisfaction-DEF.SG-LOC live.PERFECTIVE-1P.INCL but work-DEF.SG-PRIV satisfaction-DEF.PL.NOM weakeness-DEF.PL-DAT only lead-FUT-3P

User avatar
linguoboy
Sanno
Sanno
Posts: 3681
Joined: Tue Sep 17, 2002 9:00 am
Location: Rogers Park/Evanston

Re: The Innovative Usage Thread

Post by linguoboy »

This is a nonce usage, but one I thought was worth drawing attention to nonetheless:
[CTU President Karen Lewis] scoffed at contentions raised Wednesday by CPS officials that the union always intended to strike, no matter what, but could have avoided doing so if it had raised some creative solutions earlier. "That’s what they have to say," Lewis said. "We never always intended to strike."

User avatar
din
Avisaru
Avisaru
Posts: 779
Joined: Wed Jan 10, 2007 10:02 pm
Location: Brussels

Re: The Innovative Usage Thread

Post by din »

Not sure if it belongs here, but I just noticed a hole in my sock and thought 'potato'. Then I realized that that's what I used to call them as a kid ('aardappel').

It still makes perfect sense to me, but I'm sure it really doesn't.
— o noth sidiritt Tormiott

User avatar
Ser
Smeric
Smeric
Posts: 1542
Joined: Sat Jul 19, 2008 1:55 am
Location: Vancouver, British Columbia / Colombie Britannique, Canada

Re: The Innovative Usage Thread

Post by Ser »

linguoboy wrote:This is a nonce usage, but one I thought was worth drawing attention to nonetheless:
[CTU President Karen Lewis] scoffed at contentions raised Wednesday by CPS officials that the union always intended to strike, no matter what, but could have avoided doing so if it had raised some creative solutions earlier. "That’s what they have to say," Lewis said. "We never always intended to strike."
I think it's perfectly parse-able if you analyze "always intended to strike" as a quotation: We never 'always intended to strike'.

Post Reply